История любви Альфы (Симс) - страница 14

- Какой обмен?

- Они говорят, что в районе есть женщина-волк. А наша стая нищая на женщин, так что дядя решил, что эта волчица должна принадлежать нам.

Я хмурюсь.

- Я не знаю ни о какой волчице. И в Альянсе таковой нет. - Даже если бы и была, я бы не сказала, но уверена, что в округе нет новых волчиц.

Пожав плечами, Коннор подтягивает одно колено, на которое кладет локоть.

- Если нет, они, в конце концов, выяснят это и отпустят тебя.

И именно это "в конце концов" беспокоит меня больше всего, но я не говорю об этом. Уверена, он помнит мою предыдущую реакцию на него. Даже сейчас я чувствую странное покалывание возбуждения на его запах. Может из-за того, что он пытался защитить меня, а может из-за течки. А может из-за того, что я впервые заметила, насколько Коннор сексуален, несмотря на то, что волк. Как бы там ни было, я реагирую на Коннора, и не просто в платоническом смысле. Я так не реагировала даже на Криса, своего парня, а мы долго встречались. Но пять минут с Коннором Андерсоном, врагом-волком, и у меня твердеют соски и ноет сердцевина. Ве-е-ели-и-иколе-е-е-пно-о-о-о!

Я вздрагиваю, когда он вновь проводит рукой по лицу и на щеке появляется больше следов крови.

- У тебя все еще идет кровь. - Я пальцем прикасаюсь к уголку своих губ, чтобы показать ему.

Он повторил мое движение, умудрившись лишь больше размазать кровь.

- Ты делаешь лишь хуже. - Я протянула салфетку.

- Тогда помоги. - Он встает и, прежде чем я успеваю запротестовать, опускается на угол кровати. Я отскакиваю на небольшое расстояние, но, когда Коннор не тянется ко мне, расслабляюсь. Мне приходится напомнить себе, что Коннор не такой, как остальные, что он дрался с ними, чтобы освободить меня. Он не станет запрыгивать на меня. На самом деле, посмотрев на него, я поражаюсь, как он вообще держится на ногах. Он ужасно выглядит. Я открыла бутылку, смочила салфетку и аккуратно прижала ее к его щеке. Он не шевелится, но задерживает дыхание и пристально на меня смотрит, пока я приближаюсь и стираю засохшую кровь с его лица.

- Ты в таком виде пошел мне за едой?

- Они не станут кормить тебя, - угрюмо говорит он. - Не хочу, чтобы ты страдала только из-за того, что они говнюки.

Я аккуратно прижимаю салфетку к царапине на его высокой скуле.

- Ты должно быть до чертиков напугал продавцов. Они, наверное, в ужасе думали о последствиях неправильно собранного заказа.

Он почему-то улыбается на это.

- Они бесплатно сделали порцию больше.

Я хихикаю. Вблизи Коннор оказывается не просто симпатичным, он прекрасен. Даже поры на его лице красивые. Брови просто идеальные. Густые и идеально изогнуты. Господи, почему я замечаю красоту чьих-то бровей? И оказалось, что под запахом всей этой крови, аромат Коннора просто невероятен.