Только одно желание (Рэллисон) - страница 30

— Проходи мимо нашего дома, — сказала я ей. — Я не позволю тебе войти.

Она остановилась и оперлась на свою косу, схватив её длинными, похожими на насекомых пальцами. Я не могла видеть её лицо, только черное отверстие под капюшоном, но знала, что она рассматривает меня. Затем её темное лицо отвернулось и уставилось мимо меня в наш дом. Она выпрямилась, будто собираясь пойти в том направлении.


      — Возьми меня вместо него, — сказала я. Мой голос был не громче, чем шепот, но я знала, она слышала меня.

Она медленно покачала головой, а когда заговорила, её голос — глухой и скрипучий, обдал меня холодом.

— Как думаешь, я занимаюсь этим годы или десятилетия? Ты будешь со мной достаточно скоро. Мне не нужны сделки с такими, как ты.

Она двинулась, собираясь продолжить путь, но прежде чем Смерть прошла мимо меня, я размахнулась лопатой и выбила косу из её рук. Она упала на асфальт с бесконечным металлическим грохотом.

Я шагнула, чтобы взять её, но она отскочила от меня и вернулась в руки своей хозяйки.

— У тебя нет силы, чтобы уничтожить меня, — сказала Смерть.

— Тогда я задержу тебя.

Но я не могла. Она прошла сквозь меня, направляясь к моему дому.

Мое сердце билось так сильно, что казалось, оно перескачет из одной стороны груди в другую.

— Нет! — вскрикнула я.

Смерть с Косой исчезла, а я обнаружила себя, сидящей на кровати в комнате мотеля.

Мэдисон бестактно включила свет между нами.

— Что случилось?

Я прикрыла глаза рукой, защищаясь от яркого света.

— Ничего. Который час?

— Три–тридцать. Тебе приснился кошмар?

Я моргнула, пытаясь найти свой телефон среди разбросанных на тумбочке вещей. От расстройства мои руки стали неуклюжими. Паника не покидала меня, несмотря на горящий свет и то, что я знала: это был просто сон.

— Думаю, мне нужно позвонить домой и убедиться, что Джереми в порядке.

— В три–тридцать ночи?

— Я просто… думаю, мне нужно проверить и убедиться, что все двери заперты.

Она протерла глаза рукой.

— Анника, ты собираешься разбудить всю семью, чтобы спросить про двери? Чьего вторжения ты боишься?

Я не могла найти мобильник на тумбочке и взяла сумку, чтобы проверить там. Слова вылетали из меня слишком быстро.

— Кого угодно. Может, Смерть с Косой. Всегда нужно быть уверенным, что двери заперты.

Мэдисон молча смотрела на меня, она одновременно пыталась приспособиться к свету и к моей логике. Она могла сказать банальное: «Ты сошла с ума?» или что-то чуть менее банальное, но также в тему: «Не думаю, что Смерть с Косой входит в переднюю дверь. Она использует дымоход как Санта–Клаус».

Вместо этого Мэдисон проговорила: «Ох, Анника!», выбралась из кровати и подошла к комоду. Она копалась в вещах, пока не достала мой мобильник, затем вернулась и вручила его мне.