Цветок мака (Вонсович) - страница 91

— Где она? — грозно спросил я.

— Кто? — испуганно пискнула Шарлотта и ринулась под защиту брата.

Берни нахмурился и задвинул жену за спину. Из его взгляда ушли сонность и спокойствие, и появилась настороженность. Как будто я кому-то здесь угрожал…

— Вот, значит, как, — с горечью сказал я. — Спрятали ее, и мне признаваться не собираетесь.

— Да кого мы спрятали? — недоуменно спросил брат.

И это показное удивление разозлило меня неимоверно.

— Кого? Будто вы не знаете. Джансу. Не надо здесь передо мной комедию ломать.

— Джансу — это кто? — с легким раздражением в голосе спросил брат.

Ах да, ведь девушка могла и другим именем представится и о знакомстве со мной ничего не рассказать.

— Джансу — это полуорчанка, которой пахнет от твоей жены, — пояснил я.

Я уставился на эту парочку в надежде, что они вот-вот выдадут мне местонахождение моего потерянного счастья, но они лишь недоуменно переглядывались и совсем не торопились меня радовать.

— Знаешь, в нашем герцогстве наблюдается явная нехватка девушек со смешанной кровью, — наконец выдал брат. — Я лично ни одной не знаю. И от моей жены пахнет только моей женой.

Я принюхался. В самом деле, запах был хоть и похож чем-то, но другой.

— Извините, — выдавил я. — Мне показалось. Просто мне срочно надо найти эту девушку. Она в Туране. Шарлотта, дорогая, только ты мне помочь можешь, — со всей возможной убедительностью начал я умолять невестку. — Попроси его величество Гердера об услуге, он тебе не откажет.

— Вальди, а ты не обнаглел вконец — впутывать мою жену в свои любовные приключения? — зло сказал Берни. — Она тебе что, придворный поставщик девиц? И ты еще имел наглость разбудить нас из-за такой просьбы? Из-за пропавшей очередной девицы? Да ты завтра и имени ее не вспомнишь, а Лотта из-за тебя не выспалась!

— Берни, это совсем не очередная девица, — горячо заговорил я. — Мы ее из Степи вывезли. Понимаешь, я ее очень обидел и должен извиниться.

— Напечатай объявление в газете, — фыркнул брат. — Если публиковать достаточно долго, она непременно увидит и проникнется. Искать ее для этого нет необходимости.

— Берти, как ты не понимаешь! — схватился я за голову. — Я не могу без нее. Совсем не могу. Мне плохо.

— Так получается, она — твоя пара, — пораженно выдохнул брат.

— Если бы она была моей парой, мне не требовалась бы помощь Гердера для ее поиска. Вспомни, как ты Шарлотту нашел. А я ее не чувствую, — я задумался и все же уточнил. — Почти совсем.

— Но немного чувствуешь? — заинтересованно спросила Шарлотта и даже выдвинулась немного вперед.

— Не уверен, — честно сказал я. — Ощущение беспокойства — это ведь совсем не поиск?