Свартхевди - северянин (Goblins) - страница 117

— Зачем?

— Как зачем? Договор составим, при свидетелях. Ты ведь нордман? Поклянешься при всех бородой и копьем вашего Одина, что вернешь мне марку золотом, и не уйдешь от замка дальше мили без моего разрешения, и не будешь пытаться как-то уклониться от уплаты — и отдыхай, с завтрашнего дня приступим.


И мы приступили.

Недоброе промозглое зимнее утро встретило меня бодрящим сквозняком, упражнениями (из «Коня жилистого резвого» я за время болезни превратился в «Коня сушеного немощного» и меня эти категорически не устраивало), плотным завтраком и речью мастера Ульрика, который спешил ознакомить меня с фронтом работ. А фронт работ, определенно, был широк, думал я, оглядывая колдунское логово.

Обширный подвал освещался свечами и факелами на стенах, дававшими непривычно яркий и ровный свет, и практически не коптившими, возле одной из стен наличествовало что-то вроде печи с дымоходом, уходившим в потолок, в зеве печи висел на цепях могучий закопченный котел, еще с десяток котлов и котелков, больших и малых, висели и стояли рядышком. Шкафы и полки, столы и подставки, сплошь заваленные и заставленные всяким хламом, бутылями, чашками, книгами, инструментами, связками трав и мешками с чем-то — свободного места оставалось немного. У дальней стены возле большого захламленного стола копошился старый Ансельм.

— Вот тут и будешь работать до лета, в лаборатории. Да! — с гордостью поведал мне мастер — У нас самая большая и хорошо оснащенная лаборатория в нашей провинции. И порой отсюда выходят настоящие шедевры алхимии, ведь тут заняты такие светлые головы, как моя и господина Ансельма! А мы, говоря без ложной скромности, мастера, и в гильдии скоро это оценят. Я вижу, ты впечатлен, мой юный друг?

Я впечатлен. Сколько тут всего интересного и полезного!

А за такой бардак на рабочем месте старуха Хильда разломала бы об меня свой ухват в щепки.

— Ээээ, да, мастер Ульрик. Сражен наповал, — согласился я с тщеславным дедом.

— Ну, еще бы, вряд ли ты где-то еще видел нечто подобное! И вряд ли ты где-то мог видеть работу настоящего мастера алхимии! — самодовольство, источаемое старым мастером, стало ощущаемым почти физически — Да, я мог бы научить тебя, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть… Мог бы! Но не буду. Вымой котлы и всю посуду из вооон тех шкафов, — махнул дед рукой — Справишься — скажешь мне. У меня много работы для тебя. И воды натаскай сначала, где колодец, спросишь у челяди.

— Понял, мастер Ульрик, — ничего не оставалось ответить мне.


Могучий колдун Свартхевди? Славный хирдман Свартхевди? Победитель драугров Свартхевди?