– Прекрасная работа, Ридж.
– Вот что мне нужно, – недовольно заметил старший инспектор, – так это орудие убийства.
– Я и это нашел, сэр.
Ридж достал из кармана еще один коричневый сверток, а из него – обычный складной нож. Такими пользуются моряки и рабочие.
– Отпечатков на нем нет, – сказал он, кладя нож на стол.
– А где вы его нашли?
– В густых кустах валерианы, сэр, что растут на краю сада сэра Уилфреда Денни и нависают над водой.
– В саду сэра Уилфреда Денни?
– Да, сэр. – Ридж рассказал, как он нашел цветок валерианы, засунутый в лодку адмирала, которого там не было, когда лодку осматривал сержант Эпплтон. – Это как в игре «охота за сокровищами», – продолжил он, – когда идешь от одного ключа к другому. Цветок валерианы оказался «ключом», так что я оттолкнулся от него и нашел именно это. Это – ложная улика. На ноже нет даже следов крови, лишь ржавчина. Настоящее орудие убийства покоится на дне моря.
– Вы так считаете?
– Реку можно протралить, – ответил Ридж.
– И вы думаете, что Фицджеральд подложил эти две улики?
– Уверен, сэр.
– Самое время, – заметил старший инспектор, – нам заняться этим Фицджеральдом-младшим.
Ридж взглянул на часы:
– Я жду его в половине двенадцатого. Есть еще пятнадцать минут. Я сказал ему, что если он зайдет, то получит от меня сенсационную информацию по делу.
– А зайдет ли он? – усмехнулся начальник полиции. – По-моему, вы рискуете.
– В любом случае, сэр, его «ведет» сержант Эпплтон.
– Если этот Фицджеральд улизнет, Ридж… – проворчал старший инспектор Хоксуорт.
– Не улизнет, сэр. Вам что-нибудь еще доложить, прежде чем он появится?
– Вы проследили экземпляр вечерней газеты в кармане плаща адмирала?
– Нет, сэр. Очевидно, он обзавелся ей где-то в Уинмуте, наверное, в «Лорде Маршале». Не думаю, что теперь ей нужно придавать какое-то значение.
– Именно адмирал заходил в «Лорд Маршал»? – спросил майор Твайфитт.
– Да, сэр. Я знал, что старший инспектор придерживался иного мнения, но мы же доказали, что адмирал находился в Уинмуте, так почему бы ему не зайти в гостиницу? Моя версия состоит в том, что он предвидел, что при предстоящем разговоре ему может угрожать опасность, и хотел взять Холланда для поддержки и подстраховки. Но когда портье сообщил, что Холланд спит, он решил не поднимать его с постели. Конечно, у него и в мыслях не было успеть на поезд, но ему пришлось что-то сказать.
– Хм! – нахмурился старший инспектор, недовольный тем, что столь блестящую версию у него прямо из-под носа увел рядовой инспектор.
– А ключ от двери в адмиральской лодке? – спросил майор.