— Прости. В доме связи нет, а я постоянно забываю об этом.
— Ладно, проехали, — уже более спокойно сказала она. — В общем, расклад такой. Мистер Марсден не против, чтобы ты пожила в доме.
— Сколько? — перебила я ее, едва сдерживаясь, чтобы не закричать от радости.
— Научись слушать до конца, — ворчливо протянула Кара. — Он странный мужик. Сначала сказал, что деньги ему не нужны, заявил, чтобы ты убиралась, и тогда я попробовала его уговорить изменить решение. Сказала, что ты писательница, и хочешь написать историю, а в качестве декораций видишь только его дом и ничего больше…
— Что ты сказала? — ахнула я.
— Знаю, — виновато ответила Кара. — Здесь я дала маху. В общем, он не против, но хочет, чтобы ты согласовала роман с ним…
— Что?!
— Прости…
— Я даже редактору не позволяю влезать! Непонятный мужик будет диктовать мне условия?! Мне проще уехать и все! Пошел твой Марсден куда подальше со своими развалинами! Так ему и передай.
Я отключилась, швырнула телефон на стол и поймала недоуменный взгляд Лиз.
— Все в порядке? — спросила она.
— Нет, но все образуется, — криво улыбнулась я, машинально поглаживая свой любимый медальон и успокаиваясь. — Пойдем есть.
— И ты мне все расскажешь, — потребовала она.
— Идет…
* * *
— Чудеса да и только, — протянула Лиз, когда я вкратце рассказала ей историю моего появления в Харфорде.
Понятно, что о своих снах я умолчала, сказала лишь, что случайно прочитала о Рисе Марсдене, заинтересовалась его биографией и решила расследовать все на месте. Пришлось признаться и в том, что я писатель, и получить в ответ радостный возглас той, кто являлась моей читательницей и поклонницей, а еще обещание, что она обязательно мне поможет выяснить всю подноготную владельцев Марсден-Холла.
Я попробовала притормозить энтузиазм Лиз, с сожалением признавшись, что вынуждена покинуть особняк из-за разногласий с его хозяином. На что получила приглашение пожить у нее, лишь бы еще немного задержалась в городе. Я отказалась, попросила не обижаться, и мы сошлись на варианте с гостиницей, и уже через пять минут и короткого звонка Лиз своей подруге, владелице этой самой гостиницы, получила огромную скидку на проживание и бронь лучшего номера. Настроение уверенно поднялось вверх. Правда, я откровенно сожалела о невозможности остаться в особняке, хотя он и пугал меня порой до дрожи.
— Никак не могу поверить, что ты та самая Лиэн Андер, — вновь и вновь повторяла Лиз, пока я не попросила ее говорить тише и не раскрывать мое инкогнито.
Я улыбнулась, отпила кофе и посмотрела в окно. Скоро начнет темнеть, а значит мне следовало выдвигаться в особняк, чтобы собрать вещи, последний раз пройтись по комнатам, подышать воздухом и покинуть дом окончательно. Как ни манил меня Марсден-Холл, но я не могла оставаться в нем на условиях, выдвинутых его владельцем. Хотелось только надеяться, что история, которую я уже начала писать не останется незавершенной, и я смогу закончить ее, оставаясь в городе.