* * *
При мне Аркадий Арканов прямо из воздуха родил фразу:
– Когда я с ним встречаюсь, то радуюсь даже больше, чем когда расстаюсь…
* * *
Внучка вышла замуж за своего сверстника, славного молодого парня. Бабушка его всерьез не воспринимала. Для нее муж – это было что-то надежное, солидное. Причем солидным должно было быть все, в том числе и возраст. И когда в семье мечтательно говорили: «Вот пройдет год, Светочка родит ребеночка…», бабушка восклицала: «Подождите-подождите! А от кого же это она будет рожать?..»
* * *
К нам пришел электрик из домоуправления. Стал чинить розетки. Жена, пока он работал, читала «Московский комсомолец». Вдруг тихонько подзывает меня и говорит:
– Хорошо, что ты дома.
– Почему?
Она показывает мне заголовок газетной заметки: «Электрик из жэка оказался маньяком».
* * *
По версии Дефо, Пятница просто помогал Робинзону. А по версии ФИДЕ, он еще иногда играл с ним в шахматы.
* * *
Миша Векслер рассказал.
Идет он по улице – навстречу явно подвыпивший мужик:
– Слышь, который час?
– Полвосьмого.
Тот растрогался:
– Спасибо, брат. А то никак время не мог узнать. Мне до тебя одни евреи попадались.
* * *
– Вот говорят, что деньги портят. Я с этим категорически не согласен! Ну скажите, если бы у меня были деньги, разве они бы меня испортили?..
* * *
Когда лет двадцать назад в Одессе построили новый театр оперетты, Гарик Голубенко сказал:
– Если справедливо утверждение, что архитектура – это застывшая музыка, то наш новый театр представляет собой настоящую музыкальную комедию.
* * *
Из разговора:
– …Вы же знаете, чем я занимался в Союзе. И я решил посоветоваться со своей задницей, хочет ли она еще раз сидеть. Она сказала «нет» – и я уехал.
* * *
Слышал тост дамы:
– За то, чтобы мы всю жизнь были цветником, а не гербарием!
* * *
Сравнения – ее сильная сторона. О характере мужа: тяжелый, как надгробный камень. О знакомой: она похожа на серую мышь; если ее положить на асфальт, она с ним сольется…
* * *
Миша Векслер рассказал.
Мужчина продает старые книжки. Особенно много из серии «ЖЗЛ» – от Еврипида до Чкалова.
– Почем вы их продаете?
– Разные люди – разные цены…
* * *
– Он лет двадцать назад уехал в Америку и, говорят, сильно разбогател. Недавно приезжал даже со своей переводчицей.
– Он что, забыл родной язык?
– Да нет. Она переводит его через улицу.
* * *
Старушка. Возраст – далеко за восемьдесят, но она это тщательно скрывает. Даже своей родной сестре доказывала, что ей гораздо меньше. Племянница подарила ей на день рождения теплые чулки. Она говорит:
– Ты меня разочаровала.
– Почему?
– Я надеялась, что ты мне отбеливающий крем для лица подаришь…