— Спасибо, — улыбнулась Рива, — для меня честь посетить семейное поместье, где родился Ноа. Да, действительно, сейчас я даю гастроли, поэтому не могу задержаться надолго. Извините.
Дарий понимающе кивнул.
А он ничего. Ее свекр. Она тоже будет мила, вежлива и предупредительна. Идеальная жена аристократа. По крайней мере, постарается… Это ее последний подарок мужу.
— Оставляю вас наедине, — дружелюбно произнесла она, обращаясь к Ноа и Дарию, — вам ведь нужно пообщаться. Вы так давно не виделись…
Улыбнулась, стараясь не замечать недовольного лица Дария, и обратилась к неподвижно стоящему слуге:
— Проводи меня в комнаты, отведенные для семьи Ривальдины и Ноа Холланд.
Андроид отмер и повел ее вглубь огромного особняка. Если мистер Холланд и удивился самоуправству невестки, то пусть извиняет. Плебейское воспитание, что с нее взять? Пусть Ноа налаживает мосты, а она будет отдыхать. Рива рассчитывала пробыть на Земле не более двух-трех дней, оставить здесь мужа, а самой продолжить гастроли вместе с Реем.
«Я на орбите, — пришло сообщение от него, — сяду на нейтральной территории. Утром созвонимся».
«Я люблю тебя», — написала Рива вместо приветствия.
«Рива, так нечестно! — появился на экране месседж. — Я не могу тебя обнять, не могу показать свои чувства… Оказывается, на меня действует не только твой голос, но и слова, написанные тобой. Догадайся, как?»
Рива рассмеялась. На душе вдруг стало так светло и радостно…
«Прилетай быстрее. Покажешь… как», — написала она.
Ее немного коробило то, что Рей до сих пор так и не признался ей в любви. «Всему свое время», — решила девушка. Еще совсем недавно Рей был холодным и неразговорчивым, а сейчас… Самый страстный, пылкий и нежный мужчина на свете! Она чувствовала, как он заботится о ней, как смотрит на нее, как оберегает, балует. Если это не любовь, то что же? А слова… Когда-нибудь она их обязательно услышит.
На праздничный обед Рива надела свое лучшее вечернее платье от Альваро Бенцони. Не все аристократы могли себе позволить приобрести подобное. Она мстительно ухмыльнулась, рассматривая себя в зеркало. Сверкающие глубоким синим огнем кристаллы образовывали одну живую трепещущую драгоценность, внутри которой находилась девушка. Ноа не знал, что Риве это платье досталось бесплатно, как подарок от великого кутюрье — страстного поклонника музыки.
Зашел муж. Сдержанный и вежливый Ноа — это что-то новенькое! Безукоризненный строгий костюм, скорбное выражение лица, кроткая улыбка на губах, галантный поклон ей… И шепот: «Ты прекрасна, дорогая»… И рука, учтиво протянутая для опоры…