Стальная: наследие авантюристки (Гордость черного дракона) (Часть 1) (Волкова) - страница 31

— Ладно, дома разберемся, — смирился Ласснир, — Что предполагаешь с ним делать?

Я посмотрела на истекающего кровью братка. Было ли мне его жаль? Ни капельки. Может позже, но не сейчас, когда свежа память о страхе и унижении.

— Пусть уходит.

— Ты уверена?

— Да.

— Что ж, — немного расстроился Ласснир, — ты слышал ее. Убирайся. И передай своему хозяину, что если он хочет получить ответы, пусть приходит сам.

Дракон резко обернулся и подхватил меня на руки, но не успела я возмутиться, как воздух вокруг словно оплавился, голова закружилась и к горлу подступила дурнота. Очертания домов смазались, резкий толчок, доли секунды полной дезориентации — и мы дома.

Меня бережно посадили в кресло.

— Ну, и напугала же ты меня, — устало выдохнул Ласснир, касаясь моей макушки, — Больше так не делай.

— Как?

— Не влипай в неприятности, пока меня нет рядом.

Я удивленно воззрилась на него. Только что язвил и издевался, а теперь как подменили. Он даже поминутно запускает пятерню в волосы, нервно зачесывая густые каштановые кудри назад. «Красив стервец», — мелькнуло в больной голове.

— Как будто это от меня зависит, — блаженно развалившись и подперев рукой щеку.

— Я же просил тебя не ходить на встречу, — выискивая что-то в моем шкафу, — Только не говори, что не просил.

— Просил, — покладисто согласилась я.

— Но ты пошла, — выудив большое банное полотенце, — и вот результат.

— Со Станиславом все было иначе…. По крайней мере, меня только предупреждали, а не пытались убить.

— О чем предупреждали?

— О том, что опасно держать в доме вещи, из-за которых уже убили и убьют снова. По крайней мере, я так его поняла.

— И это все?

— Нет, но я ушла чуть раньше, чем он успел закончить мысль. Я думаю, он хотел предложить забрать у меня эти вещи. Точнее сундук, — машинально начала дергать нижнюю губы, — Он говорил о сундуке. Однако у меня возникло ощущение, что он прекрасно осведомлен и о его содержимом, в отличие от моего таинственного родственника.

Дракон замер, размышляя о чем-то своем.

— Так это правда?… что бабушку убили?

— Правда, — кивнул он.

— Тогда почему мне никто не сказал? Почему скрыли это от меня?

— Потому что, — фыркнул Ласснир и скорым шагом куда-то ушел.

Сначала в ванне зажурчала вода, затем зашуршало на кухне. Я посмотрела в окно и встретилась взглядом со старой облезлой вороной. Она что-то каркнула на своем птичьем и, взмахнув крыльями, сиганула вниз. Мне даже захотелось посмотреть, ни разбилась ли.

Дракон вернулся с мокрым полотенцем, повытаскивал из моей некогда «прически» невидимки, и замотал его наподобие тюрбана. Сунул в руки стакан воды и пачку анальгина.