Птица-пересмешник (Даррелл) - страница 58

– Как новеньких? – спросила Одри. – А куда же денутся старые?

– Они по-п'ежнему останутся п'и мне, но когда начнется ст'оительство аэ'одрома, мне пот'ебуются новые кад'ы. Сама понимаешь, будет столько офице'ов, б'авых мат'осов, отважных пилотов! А что нужно б'авым пилотам? Пе'вым делом конечно же хо'ошенькие девушки! Мои тепе'ешние кад'ы заняты по го'ло, у них сложилась постоянная клиенту'а. Так что с'очно нужно пополнение, а то скажут еще, что заведение «Мамаша Кэ'и и ее ку'очки» не сп'авляется с наг'узкой! Я в пе'вую голову блюду 'епутацию фи'мы! – сказала она и направилась к бару. Ее крохотные ступни так быстро семенили под покровом длинного платья, что казалось, она не шагала, а скользила. – Пожалуйста, напитки на т'оих, милый, – заказала она. – ‘ому со сливками для меня, а чего желает джентльмен? Чего-нибудь пок'епче?

– Да нет, нам с Питером два бокала пива, – сказала Одри. – Ей-богу, мы заскочили на минутку. И то только потому, что я показываю Питеру остров и хочу познакомить его с самыми уважаемыми здесь людьми.

– Ты п'ава, милая! – воскликнула Кармен, задирая нос и покрываясь румянцем от гордости. – Ни одна культу'ная п'ог'амма, ни одна экску'сия по ост'ову не будет полной без визита к нам. Ну что ж, мисте' Флокс, если вд'уг будет на се'дце тяжесть и холодно в г'уди, захаживайте к нам, мои оча'овашки 'азвеют вашу г'усть и печаль!

– Спасибо, – сказал Питер. – Буду иметь в виду.

Кармен осушила свой бокал.

– Ну, мне пора, – сказал капитан Паппас, допив свою кружку и вытерев пену с губ.

Кармен, не спуская с него глаз, что-то считала в уме.

– Куда же вы так ско'о, капитан? Выпейте еще к'ужечку пе'ед уходом. В конце концов, мы с вами ни до чего не догово'ились.

– Значит, так: тридцать фунтов с головы, и ни пенсом меньше, – отрубил капитан, шлепнув ладонью по столу.

– Десять, и ни пенсом больше, – возразила Кармен, также шлепая ладонью по столу.

– Двадцать восемь, – пошел на уступки капитан, – если гарантируете как минимум десять.

«О чем это они? – изумился про себя Питер. – Совсем как работорговцы в былое время!»

– Га'анти'ую десять. Но – двенадцать фунтов, и ни г'оша больше, – сказала Кармен. – Вам ведь не п'ид ется ко'мить их в до'оге. Каждая возьмет с собой еду на все в'емя пути.

– Кармен, последняя цена – двадцать пять, – твердо сказал Паппас.

– А почему вы не берете девушек зенкалиек? – поинтересовалась Одри.

– Да нет, конечно же, они оча'овашки, – сказала Кармен, – здо'овые, нежные, в самом соку, но вот с личной гигиеной – п'ямо беда! Потные подмышки, и все такое. П'аво, это только отпугивает клиенту'у. Они т'удолюбивы и п'илежны, этого у них нельзя отнять, но надо же иметь хоть какое-то понятие о чистоте. Вот только недавно мне п'ишлось 'ассчитать одну. П'иходит ко мне клиент и гово'ит: «Она такая лапочка, такая п'елесть, только зачем она мне всю подушку засмо'кала?» Жаль, конечно: такая п'елесть, такие к'асивые ог'омные глаза, но п'ишлось 'ассчитать, никуда не денешься. Что я, виновата, что у моих клиентов столь чувствительная нату'а? П'иходится с этим считаться п'и 'аз'аботке планов на будущее.