Клятва соблазнителя (Ейтс) - страница 20

– Я никогда никого не кусала. Ваши опасения безосновательны.

Андрес поднял бровь:

– Правда? – Он приблизился к ней на шаг: – Если бы я сейчас схватил вас и швырнул на кровать, вы бы меня не укусили?

Ее сердце забилось так часто, что она испугалась, что оно может выпрыгнуть из груди.

– Зачем вам это делать?

– Только не говорите, что вы настолько наивны, что не знаете, чего мужчина обычно хочет от женщины. – В его тоне слышались опасные нотки.

– Разумеется, я не наивна.

– В таком случае вы знаете, чего муж хочет от жены.

Внизу ее живота вспыхнул огонь, который стал распространяться по всему телу.

– Но я не ваша жена.

Андрес протянул к ней руку, приподнял ее подбородок большим и указательным пальцами и встретился с ней взглядом. Ей следовало отстраниться, но она этого не сделала.

– Вы станете моей женой во всех смыслах этого слова. Мне нравится это платье, – сказал он. – Вполне возможно, что оно понравится мне еще больше, когда упадет на пол. – Он придвинулся ближе, и у нее перехватило дыхание. – Интересно, если бы я снял его с вас и попытался вами овладеть, вы бы меня укусили?

– Попробуйте и узнаете. – Ее голос дрожал. – Вы просто мерзавец.

– Мне жаль вас разочаровывать, но, если вы думаете, что, обзывая меня, вы сможете меня оттолкнуть, вы ошибаетесь. – Он придвинулся еще ближе. Теперь их губы разделяли считанные дюймы. Неожиданно Зара обнаружила, что совсем не хочет его отталкивать. Что ей, напротив, хочется прижаться к нему. Ее так давно никто не обнимал. – Лучше всего у меня получается разочаровывать людей.

Неожиданно Андрес отстранился, и ей стало холодно, словно она оказалась на улице в сильную стужу.

– Я удержалась от соблазна вас укусить, – произнесла она уверенным тоном. – Возможно, я все же не такая дикая, как вы думаете.

– Возможно, я не такой цивилизованный, как вы думаете.

– Если вы пытаетесь меня запугать, чтобы заставить выйти за вас замуж, боюсь, у вас ничего не выйдет.

Андрес издал мрачный смешок:

– Глупая женщина. Мне не нужно, чтобы вы мне слепо подчинялись. Мне нужно, чтобы вы со мной взаимодействовали.

– Я могу как-нибудь вам помочь, не выходя за вас замуж?

– Нет.

– Вижу, вы несгибаемы.

– Да, я несгибаем так же, как и мой брат. Я виноват перед ним. Один раз я его подвел и не могу сделать это снова. Этот брак – мое искупление. Вы – мое наказание.

– Полагаю, в таком случае лечь на меня для вас будет все равно, что лечь на битое стекло.

Он рассмеялся, и она еще сильнее на него разозлилась. Ведь ей понадобилось столько смелости, чтобы произнести эту фразу.

– Напротив, я думаю, что это будет самой приятной частью нашего с вами вынужденного брака.