Через годы, через расстояния... (Бурак) - страница 60

— Кто вы? — Испуганно встрепенулась она.

И тут же шумно вздохнула. Слёзы ручьём покатились по впалым щекам.

— Поплачьте. — Покорно согласился товарищ по несчастью. — Все психологи в один голос утверждают, что это помогает. Хотя, ни разу не находилось повода убедиться.

— Вы знаете, что происходит? — Вытирая покрасневшие глаза всхлипнула горе-путешественница.

— Не больше, чем вы. — Пожал плечами некогда блистательный, а ныне изрядно поблекший мужчина. — Но, думаю, мы попали в переплёт.

Глава 12

— Итак, чтобы не тратить своё а, главное, ваше время, сразу перейду к сути.

Голос мистера Ямамото звучал уверенно и деловито.

Он окинул взглядом собравшихся. И ощутил лёгкие, почти осязаемые прикосновения десяти пар глаз.

Лидеры семьи Сагиру, уже около двухсот лет входящей в печально известную и легендарную Якудза внимательно смотрели на молодого мужчину.

— Прошу простить, Ямамото сан. — Вдруг заговорил худощавый мужчина в золотых очках и с начинающими седеть висками. — Я, если вы знаете, улаживал кое-какие вопросы за границей. И, потому, несколько не в курсе событий.

Ямамото сдержанно поклонился. Несмотря на субтильную с виду фигуру и явно «профессорскую» внешность, господин Саяма имел репутацию безжалостного и никогда не прощающего обид человека.

К тому же, в семье он отвечал за устранение неугодных. Попросту говоря, работал палачом.

Нет-нет! Саяма не прятался на крышах со снайперской винтовкой. Не подкладывал СИ-8 в машины конкурентов. И, уж тем более, не травил недругов каким-нибудь экзотическим ядом.

Он организовывал.

Получив «должность» по наследству, немного «попрактиковался», чтобы утвердиться в глазах подчинённых. Но, после двух-трёх акций, в которых действовал исключительно холодным оружием, используя навыки ниндьзюцу, перешёл к «кабинетной» работе. Что нисколько не умаляло его значимости в клане и опасности для окружающих.

— Несомненно, Саяма сан. — Ямамото, бывший чем-то вроде секретаря, низко поклонился.

Он не очень долго занимал этот пост, но отлично справлялся с делами. В то же время прекрасно понимая, что он не более чем винтик, легко поддающийся замене.

К настоящей власти его никогда не пустят. И остаётся наблюдать, как более молодые, но имеющие кровное родство члены клана, поднимаются вверх.

Ямамото давно смирился с существующим положением вещей. Да и что он мог поделать? Про себя — негодуй сколько угодно. Но, не дай бог высказать крамольные мысли вслух.

«Революционеры» и «новаторы», плохо, очень плохо кончают.

Будучи неплохими психологами, высшие лица семьи поощряли «выдвиженцев».