Запах магии (Орлова) - страница 22

И подмигнул лукаво.

— И чего же вы желаете от меня, мисс А.? — индус аккуратно сложил письмо и вопросительно изогнул соболиную бровь.

Почему-то он казался недружелюбным, хоть и безукоризненно вежливым.

— Понимаете… — я потупилась, — я служу у одной женщины. У нее есть племянник, и мы… Я люблю его, я… я на все готова, чтобы…

— Надеюсь, — перебил меня мистер Хариш ледяным тоном, — вы не станете просить меня о привороте?

— Стану! — выпалила я решительно. Сжала руки на коленях и заговорила пылко: — Вы не понимаете! Я действительно люблю Лайона и это мой единственный шанс…

Главное правило лжи — вплетать в нее как можно больше правды.

— Прекратите! — велел индус и гибко поднялся. — Уходите. Я не стану вам помогать.

— Но вы ведь занимаетесь такими делами! — возразила я. — Мне миссис Д. говорила!

И тайком скрестила пальцы на удачу. Надеюсь, он не станет расспрашивать об этой миссис Д., я же понятия не имела, кто она такая!

— Миссис Д. вам солгала! — отрезал мистер Хариш. — Я бы мог снять приворот, но не наложить. Уходите!

— Нет!

— Тогда я выставлю вас силой! — посулил он, недобро сощурив темные глаза.

— Хорошо, — капитулировала я и поднялась. — Но я не понимаю, почему вы не хотите мне помочь!

Он молча ухватил меня за локоть и препроводил к выходу…

Мистер Брифли встретил меня вопросом:

— Получилось?

Я коротко покачала головой. Признаваться в провале было неприятно.

— Рассказывайте, — вздохнул мистер Брифли и велел водителю: — Поехали!

Я глубоко вздохнула и начала говорить…

— Вот как, — проговорил мистер Брифли, выслушав.

Он задумчиво меня разглядывал, и под этим внимательным взглядом я чувствовала себя неловко.

— Да. И я даже не поняла, где ошиблась!

— Конечно, — легкомысленно отозвался шеф, махнув рукой. И, когда я уже прикусила досадливо губу, добавил: — Потому что вы не ошиблись, а? Вы умница, Летти.

И похлопал меня по руке.

— Не понимаю, — призналась я, хотя признать неудачу случайностью было соблазнительно. — Почему тогда он меня выгнал?

— Тут есть два варианта, — мистер Брифли пожал широкими плечами, из-за которых его фигура гляделась приземистой. — Первый. Хариш действительно не занимается приворотами и миссис Д. отказал. Второй. Хариш и миссис Д. в ссоре, поэтому он побоялся… эээ… подставной утки.

— Но тогда почему он вообще меня принял? — возразила я.

— Потому что он не дурак, — усмехнулся мистер Брифли. — Так его отказ выглядит куда достовернее.

— А куда мы едем? — спохватилась я, взглянув в окно, за которым проносились улицы.

В водители нам достался настоящий лихач.

— Домой, — отозвался мистер Брифли легкомысленно. — Летти, если вы не заметили, уже время чая, э?