Запах магии (Орлова) - страница 23

Как?! Домой? А как же расследование? Разве не нужно съездить к поверенному, поделиться сведениями с инспектором, допросить слуг убитого?..

Мистер Брифли наблюдал за мной с неприкрытым интересом.

— Но… — начала я и прикусила язык.

Надо запомнить, что это всего лишь работа!

— К тому же миссис Дженкин обещала прийти, чтобы передать вам дела, — добавил мистер Брифли, не дождавшись продолжения.

— Простите, а миссис Дженкин — это?..

— Моя секретарь. Бывшая! — шеф неопределенно помахал рукой и добавил жизнерадостно: — Думаю, вы ей очень понравитесь, э!

Мистер Брифли, как всегда, сыпал скабрезными шутками, смешными историями и рассуждениями о политике. Лишь о том, что меня действительно интересовало, не упоминал и словом…

А дома нас поджидал сюрприз.

Сюрприз мерил шагами кабинет, раздраженно прищелкивая пальцами и хмуря брови.

Лицо мистера Брифли стало приторно радостным.

— Инспектор, какая приятная неожиданность!

— Где вы ходите, Брифли?! — сходу накинулся на него инспектор. — Я вас о чем просил?! А вы?!

— А я нашел того самого индуса, — скромно сообщил шеф.

— К черту индуса! — раздраженно отмахнулся инспектор Робинсон. — Что?!

— Его зовут Хариш, — сообщил мистер Брифли, плюхнувшись в широкое кресло. — Летти, подготовьте ваши показания, а?

Я только кивнула и вставила чистый лист в печатную машинку.

— Так. Стоп. — Инспектор помотал головой, как лошадь, отгоняющая овода. — Еще раз. Вы нашли того магика?! Соучастника?

— Я сомневаюсь, что он соучастник… — шеф потер мясистый кончик носа. — Но что-то он, определенно, знает.

— Тогда я арестую его как важного свидетеля! — оживился инспектор. — Гарантирую, после пары ночей в камере он заговорит!

— Не стоит этого делать, — возразил мистер Брифли мягко. — У мистера Хариша множество влиятельных друзей, э?

— Друзей?! — не поверил инспектор. — Да еще и влиятельных? Вы что-то путаете, Брифли!

— Увы, нет, — развел пухлыми ручками шеф. — Вы же отлично понимаете, что сильные мира сего не готовы полностью отказаться от магических услуг, а? Хариш работает именно с теми, для кого ничего не стоит заплатить тысячу-другую, скажем, за снятие порчи… Или за более интересные вещи.

Инспектор набычился.

— Буржуи! — пробормотал он с ненавистью.

От неожиданности я уронила ручку. Инспектор Робинсон — социалист?!

— Не удивляйтесь, Летти, — усмехнулся мистер Брифли, заметив мое удивление. — Инспектор не носит красных галстуков и не ходит на собрания партии. Однако его взгляды…

— Мои взгляды — мое личное дело! — отрезал Робинсон агрессивно и сжал челюсти так, что проступили желваки. — Ладно. Брифли, можете говорить что хотите, но я этого вашего Хариша прощупаю!