Кураж. В родном городе. Рецепт убийства (Доннел, Фрэнсис) - страница 161

— Вот уж никак не думал, что после избрания Эллистера Керх окажется в состоянии продолжать грабить честной народ своими игральными автоматами, проговорил кто-то за моей спиной, продолжая начатый разговор.

— Он уже надул много дураков, — послышался в ответ скрипучий голос. — Я знал, что именно так и будет.

— Вы хотите сказать, что и при Эллистере ничего не изменилось?

— Абсолютно! А вы ожидали каких-нибудь перемен? Когда эти так называемые борцы за реформы приходят к власти, всегда получается пшик. Я еще был подростком, когда то же самое произошло в Кливленде. Но чем вы-то, собственно говоря, недовольны?

— Недоволен?! Наоборот, я постоянно говорю, что такой город как наш, где разрешены азартные игры и в любое время суток торгуют без всяких ограничений спиртными напитками, просто рай для воротил. Именно поэтому я в свое время голосовал против Эллистера.

— Напрасно! В следующий раз вы вполне можете отдать свой голос ему. Похоже, что он еще долго будет с нами.

Заиграл оркестр.

— Пойдем, Берт, — послышался визгливый женский голос. — Мы пришли сюда вовсе не для того, чтобы разговаривать о политике. Давай потанцуем, пока на площадке не так много народу.

— Абсолютно, Мардж. Абсолютно.

Я видел, как они направились на танцплощадку — полный мужчина с багровым лицом, в дорогом твидовом костюме, на ходу обхвативший огромной лапищей талию увядающей блондинки.

— Берт знает, что к чему, — заметил у меня за спиной его собеседник. — У него хорошая голова.

— Уж слишком он располнел, ответила его соседка. — Вот ты нет.

К моему столику подсела девушка, до сих пор скучавшая в одиночестве. Ее густые каштановые волосы ниспадали на белые плечи, а с серьезного юного лица с ярко накрашенными губами смотрели спокойные грустные глаза.

— Такой милый молодой человек, заметила она, — не должен долго оставаться в одиночестве.

— А такая милая, как вы, девушка не должна напрасно тратить время на меня и мне подобных.

— Вы, оказывается, острослов!

— Вы мне льстите.

— Ну, а за это вы закажете мне выпить.

— Быстрая работа! Неужели я кажусь вам человеком обеспеченным?

— Внешность бывает обманчивой.

— Как, например, в случае с вами. Вы накрасили себя, чтобы выглядеть на месте в этом третьеразрядном заведении. В биологии это называется защитной окраской.

— Можете меня разыгрывать, — равнодушно ответила девушка, но предварительно закажите выпивку.

К столику подошла официантка, и я сделал заказ.

— Мы прежде здесь не встречались, не так ли?

— Я никогда здесь не был. Уж не считаете ли вы, что я многое потерял?

— Как вас зовут?