Мэтт заботливо стирает слезы с моего подбородка, а я застываю.
— Что ты делаешь?
— Пытаюсь привести тебя в чувство.
— Боюсь, ты только сильнее меня смущаешь, — отстраняюсь и прохожусь ладонями по щекам. Мэтт абсолютно спокойно на меня смотрит, будто не сделал ничего странного. Не могу его понять. И он, кажется, понять меня не может.
— Ты в порядке?
— Да, спасибо.
— Точно?
— Точно. — Невольно гляжу себе за спину.
— Так куда вы собрались? Уже поздно.
Я перевожу взгляд на парня и прищуриваюсь:
— С какой целью ты интересуешься?
— Собираюсь разболтать родителям.
— Так и знала.
— Ари, серьезно, во что ты втягиваешь моего брата?
— У нас обоюдное втягивание. — Язвлю я и шмыгаю носом.
— Хэрри доверчивый, а такие, как ты…
— Это еще какие?
— Ты знаешь.
— Честно? Понятия не имею.
— Ты новенькая и интересная… — Мэтт указывает на меня рукой и вальяжно поживает плечами. — Еще и симпатичная.
— Симпатичная. — Скептически нахмурив брови, повторяю я.
— Хэйдан, конечно, влюблен в свою Каролину с четвертого класса, но он легко может потерять голову. У него странные вкусы, друзей мало. А тут являешься ты, и вы решаете отправиться куда-то посреди ночи. Это настораживает.
Что? О чем он вообще говорит? Я недоуменно свожу брови и отрезаю:
— Тебя это не касается.
— Мне это не нравится.
— А мы и не должны спрашивать у тебя разрешения.
— Не должны. — Соглашается он. — Но одних я вас не отпущу.
— О, Господи. — Усмехаюсь я и сплетаю на груди руки. — Ты серьезно?
— Да. — Парень выпрямляется и теперь кажется мне просто гигантским. Он и раньше был высоким, но на сей раз его тень полностью накрывает мое лицо. — Куда вы едете?
— По делам. — Не сдаюсь я. Не хочу, чтобы Мэтт узнал что-то о моих тетях. Он ведь единственный человек, который не считает меня ненормальной. — Ты с нами не поедешь.
— А я и не должен спрашивать у тебя разрешения, Ариадна, — язвит он, и я удивленно вскидываю брови. Ого, оказывается, этот парень слышал о таком явлении, как «сарказм».
— Тебе это не понравится.
— Мне это уже не нравится.
— Мэтт…
— Ари, я не отпущу Хэрри одного. Я с ним, куда бы он ни пошел.
— Но ему не пять лет.
— Какая разница? И в пять и в пятьдесят он будет моим братом.
Задумчиво пожимаю плечами. На самом деле, мне нравится, что Мэтт так печется о Хэйдане. В этом есть что-то похвальное.
— Ладно, — я вздыхаю. — Дело твое, но не говори потом, что я тебя не предупреждала.
— Договорились. Так что вы собираетесь делать?
Поджимаю губы: почему-то я уверена, что Мэтту наша идея по душе не придется, но что поделать. Он сам напросился… А мог ведь сидеть дома и болтать по телефону со своей ненаглядной Джил, с-которой-он-уже — до — мелочей — продумал — будущее.