Административная единица в Норвегии, область.
Теленор – норвежский оператор связи.
НРК – Норвежское Радио и Телевидение.
Эстланн – регион Норвегии, в котором разворачиваются события.
Центральное управление полиции по расследованию уголовных преступлений.
«Верденс Ганг», или ВГ – норвежская газета, вместе с «Дагбладет» и «Афтенпостен» входит в десятку крупнейших.
Международная круизная компания (англ.).
Вооруженное ограбление (англ.).
Помогите мне, господин! Помогите мне! Еды нет! Дома нет! (англ.).
Я могу вам помочь (англ.).
Подарок для вашей женщины дома (англ.).
Очень хорошая цена (англ.).
Пожалуйста, мистер (англ.).
Назовите вашу цену (англ.).
Улица Вилкискес, 22 (лит.).
Я хочу поговорить (англ.).
Я хочу поговорить о Дариусе (англ.).
Вяхирь, или витютень – птица рода голубей.
Ограждение на судне, предохраняющее от падения за борт.
Одежда для мореплавания (англ.).
Фаррис – марка норвежской минеральной воды. Источник находится в Ларвике.
Пожалуйста! Пожалуйста! (лит.)
У вас 1 сообщение (англ).
Поговорить о Дариусе Платере. Приезжайте на улицу Бирутес, 1. В полночь. Один. Пожалуйста (англ.).
Господин Вистинг? (англ.)
Господин Вистинг из Норвегии? (англ.)
Господин Муравьев (англ.).
Английский плохой (англ.).
Мужчина с сумкой (англ.).
Мне очень жаль. Я взял вашу машину (англ.).