Эркюль Пуаро и шкатулка с секретом (Ханна) - страница 53

И снова я не знал, как быть. Найти Пуаро и сказать ему, что сиделки нет в спальне? Или обыскать дом? А если окажется, что ее нет нигде, даже в спальне Скотчера, то где она тогда?

В конце концов, я решил закончить проверку и только потом возвращаться к Пуаро, ведь какие-то из комнат наверху тоже могут оказаться пустыми. И, кто знает, вдруг я еще обнаружу Софи Бурлет, Майкла Гатеркола и Этелинду Плейфорд мирно коротающими вечер за картами… Так что не стоит спешить с отчетом.

Леди Плейфорд открыла на мой стук сразу.

– Да? – сказала она. Когда я спросил, всё ли у нее хорошо, она сухо ответила: – Эдвард! Да, конечно, всё в полном порядке, – а про себя наверняка добавила: «А если бы и нет, то уж ты мне точно ничем не смог бы помочь», – хотя, возможно, мне просто показалось.

Хотя нет, не показалось. Ее голос звучал надменно и нетерпеливо, совсем не так, как у человека, который опасается за свою жизнь и с минуты на минуту ждет нападения.

Я постучал к Гатерколу. Тишина. Я вздохнул, постучал снова. Надавил на ручку – вдруг дверь окажется не заперта, – и она действительно распахнулась. Я вошел в комнату, там было темно. На ощупь я добрался до окна. Отодвинул штору – и при слабом свете, проникавшем в комнату снаружи, увидел, что кровать Гатеркола неразобрана и пуста. Самого адвоката нигде не было.

Я снова вышел в коридор, закрыл за собой дверь и пошел к Орвиллу Рольфу, чья спальня находилась рядом. И, что важнее всего, она была последней. Спасибо все тому же Пуаро – Гарри, Дорро, Клаудия и Кимптон сидели сейчас в гостиной.

Орвилл Рольф открыл на мой стук – и замер в дверях, облаченный в полосатую фланелевую пижаму. Испарина покрывала его лоб. К моему удивлению, он сразу вцепился мне в руку своей мясистой лапой.

– Ох, Кэтчпул, какая боль! Настоящая агония! Не могу ни лежать, ни сидеть. Где этот врач, Кимптон? Приведите его сюда, умоляю! Скажите ему, что меня отравили.

– О господи. Уверен, вы ошибаетесь, мистер Рольф, но…

– Что? Точно вам говорю, отравили! Иначе что еще это может быть? Пожалуйста, сходите за Кимптоном, пока не поздно.

Неужели нас с Пуаро вызвали в Лиллиоук только затем, чтобы предотвратить отравление толстяка Рольфа?.. Что ж, все возможно.

– Да, да, сейчас. Никуда не уходите.

– Господи, да куда же я уйду? Я едва на ногах стою от боли! Вы на меня посмотрите! Если не найдете Кимптона, ведите хотя бы сиделку! Лучше уж она, чем никого.

Я в три прыжка слетел вниз по лестнице, надеясь, что Кимптон не воспользовался случаем и никуда не улизнул, как это сделали Софи и Гатеркол.