Венец Гекаты (Александрова) - страница 116

Разговоры в зале на мгновение затихли, и в этот как нельзя более подходящий момент объявили о начале концерта, назначенного на сегодняшний вечер.

Заезжий музыкант, итальянский граф Карло Висконти, вышел на середину комнаты, поднял скрипку и заиграл, откинув назад темные длинные волосы.

Старинный инструмент звучал отменно, и итальянский музыкант превзошел самого себя. Он играл Моцарта и Баха с таким искусством, что чувствительный хозяин дома прослезился, весьма изящно промокнув глаза кружевным платком.

— Вот завел волынку, — проговорил Иван Андреевич Крылов, приметив поблизости старого князя Нелединского. — Не знаю уж, как до ужина дотерпеть! Ты, князенька, не слышал, что подавать-то будут? Хорошо бы жареного гуся с груздями!

— Нехорошо, Иван Андреевич, гуся, — отозвался князь. — Великий пост все же…

— У меня, грешного, желудок к посту негоден! — чуть ли не в полный голос ответил баснописец.

Старуха Архарова неодобрительно покосилась на него и воскликнула, округлив рот:

— Ангельская, ангельская музыка! Только в раю такое можно услышать!

— Тебе, матушка, недолго ждать осталось — скоро наслушаешься… — проворчал Иван Андреевич.

Марья Антоновна сидела в первом ряду, за спинкой ее стула стоял Шувалов, что-то ей нашептывая.

Вдруг в дверном проеме показалась гувернантка Сонечки, мадемуазель д’Аттиньи. Как всегда одетая во все черное, с черными глазами, в которых играло странное сумрачное пламя, старая гувернантка казалась чем-то взволнованной. Она едва дождалась, когда итальянец закончит очередную пьесу, и сделала Марии Антоновне знак рукою.

Мария Антоновна слегка нахмурилась, показывая свое недовольство, но гувернантка продолжала делать ей знаки, как будто хотела сообщить нечто чрезвычайно важное. Затем она отступила в проем.

Нарышкина снисходительно улыбнулась — она привыкла к некоторым странностям старухи.

— Извините меня, Андрэ, — шепнула она жениху дочери, встала и, стараясь не привлекать к себе внимания, направилась в малый салон, где ее поджидала мадемуазель.

— Ну, что случилось, моя дорогая? — осведомилась Нарышкина с некоторым раздражением. — Сейчас, знаете ли, не самый подходящий момент…

— Простите меня, сударыня, — голос гувернантки дрожал от волнения. — Я должна вам показать нечто важное!


Человек с круглыми совиными глазами и крючковатым носом подошел к дверям большого добротного сарая. Собственно, это был даже не сарай, а ангар — высокий, с надежной железной дверью, запиравшейся на хитрый, очень надежный замок. Еще бы, ведь хозяин ангара хранил в нем самое для себя дорогое.