Осквернитель Соломон (Бэйн) - страница 86

После нескольких футов он остановился и закрыл ворота, снова осмотревшись по сторонам в поисках признаков слежки или намека на это. Соломон не знал, что было хуже: быть преследуемым или остаться незамеченным. Фактор неожиданности в лесу заставлял подниматься волосы дыбом. Вернувшись на сиденье грузовика, Соломон положил дробовик на колени и проехал по заросшей дороги, в надежде найти так называемого городского изгоя по имени Джимми Рэй Смит.

По мере его продвижения дорога постепенно становилась менее заметной, пока Соломон не остановился и не осмотрел территорию. Ну вот они и на месте. Освободив грузовик, его новоиспеченный питомец выпрыгнул, чтобы встать рядом с Соломоном, словно испытывал жажду приключений.

Тем лучше для него.

Соломон погладил пса по голове, давая знать, что рад такой компании. По какому пути предполагалось теперь идти? В тот момент, когда он услышал, как что-то щелкнуло с металлическим скрежетом за его спиной, пес протяжно и низко зарычал.

- Ты зашел слишком далеко.

Соломон застыл на месте, когда прозвучал этот хриплый голос.

- Здравствуйте, сэр.

Стоя неподвижно, Соломон медленно поднял обе руки вверх.

Мужчина подавился смехом.

- Как я и думал, это просто городской мальчик опрометчиво путешествует по моим лесам. Ты не умеешь читать?

- Умею, сэр, но мне нужно с вами переговорить.

- Медленно повернись, чтобы я мог видеть лицо такого глупца, как ты, и скажи своему псу вести себя тихо.

Волк зашелся бесконечным лаем, и Соломон поступил так, как того требовал человек.

- Тише, мальчик, - приказал Соломон, пожалев, что не дал имени псу.

- Ага, городской, если так можно сказать.

Единственное, что увидел Соломон, это ярко-зеленые глаза, белые пятна вокруг его головы и пару зубов.  Его лицо было раскрашено черной краской?

- Вы Джимми Рэй Смит?

- Кто спрашивает?

- Я, сэр. Соломон Гордж Хэнсли.

Его зубы медленно скрылись.

- Что ты сказал, парень?

Внезапный тенор в голосе человека побудил сердце Соломона неистово забиться в груди.

- Соломон Гордж Хэнсли, сэр.

- Откуда ты?

- Из Виллинга. Моя мать - Дэйдра Хэнсли. Мой отец родом из Моргантауна. Но я вырос в Эдмонде, штат Оклахома.

- Откуда у тебя такое имя? - раздраженно спросил он.

Соломон издал сухой смешок, все еще держа руки над головой.

- От моей матери. Ей нравилось это имя.

- Так кто, говоришь, была твоя мама, парень?

- Дейдра Хэнсли.

- Ее девичья фамилия, сынок, - отрезал он.

- Э-э, Дейдра... Тэймс. Садись в грузовик, - велел Соломон волку, который, не унимаясь, рычал.

Наконец, мужчина опустил ружье, не сводя своих зеленых глаз с Соломона.