Засада (Брэдфорд) - страница 33

Рейнджер натянуто улыбнулся и прижал палец к губам. Беспощадный послушно кивнул. Рейнджер шепнул в рацию:

— Эхо Один — Эхо Два, отбой.

Рация затрещала. Беспощадный встал с ружьем в руках. На лице рейнджера отразилось потрясение и сменилось ужасом, а Беспощадный нажал на курок. Пули пронзили тело рейнджера, и он упал замертво.

Рация в руке рейнджера ожила:

— Эхо Два — Эхо Один. Я слышу выстрелы. Как ты? Отбой.

Беспощадный стоял рядом с корчащимся рейнджером, глядя, как кровь стекает с края утеса. У него не было эмоций из-за убийства. Ни вины. Ни ужаса. Ничего. Только оцепенение. За звоном в ушах после громкого рева АК47 он услышал треск кустов. Он развернулся и увидел еще одного рейнджера. Без раздумий он пристрелил и его.

Рейнджер упал. Но не умер, пока что. Он всхлипывал, хватая ртом воздух. Беспощадный приблизился, из дула ружья поднимался дым.

— Прошу… пощ-щадите, — молил рейнджер, поднимая дрожащую руку со страхом в глазах.

— Так я и получил свое имя, — ответил Беспощадный, прижимая дуло ко лбу мужчины.

— Стоять! — приказал генерал Паскаль, появляясь с солдатами.

Мальчик отпрянул, не думая, жив мужчина или мертв. Он выполнил долг и защитил долину.

Генерал Паскаль опустился рядом с рейнджером.

— Прости, друг. Солдат воинственный. Это ужасное недоразумение.

Рейнджер кивнул, пальцы были в крови, он зажимал рукой рану на груди. Генерал отцепил от пояса рацию мужчины.

— Скажи, где другие, чтобы я вызвал их на помощь?

Рейнджер покачал головой.

— Здесь… больше никого, — прохрипел он.

— Нет! Тогда что ты здесь делаешь?

— Искал… браконьеров.

— Их здесь нет, — заявил генерал Паскаль и помрачнел. — Что ты искал на самом деле?

Рейнджер растерянно прищурился, а потом раскрыл глаза от боли, когда генерал ткнул антенной рации в рану. Он издал вопль.

— Кто тебя послал? — осведомился генерал, поворачивая рацию.

— Президент… — выдохнул рейнджер, — в сафари.

— Да? — сказал генерал, повеселев.

Отбросив окровавленную рацию, он поднялся и хлопнул рукой по плечу Беспощадного.

— Отличная работа, юный воин, — он снял свой красный берет и надел мальчику на голову. — Считай, что ты повышен до капитана.

Беспощадный гордился.

— Оттащи рейнджера к реке.

Мальчик в смятении нахмурился.

— Хотите, чтобы я отпустил его?

— Можно и так сказать. Крокодилы голодны!

Глава 17

— Что-нибудь видишь? — спросил Генри.

Коннор опустил бинокль. Приготовив рюкзак для поездки на сафари для следующего дня, отослав Шарли сообщение, что безопасно долетел, он осматривал здание. Ему нужно было знать все этажи, где поселились его клиенты, а где — другие гости. Нужно было узнать и окрестности. Определить, где вход и выходы. Есть ли доступ к дороге. Наметить маршруты на случай быстрого побега. Определить уязвимые точки и слабости. Узнать, есть ли здесь защита.