Разлученные души (Гудкайнд) - страница 100

– И все в итоге ушли в ущелье? – спросила Кэлен. – Все шан-так поместились в нем?

Сержант кивнул:

– Увидев огонь волшебника и ощутив сотрясение земли, мы поняли – нужно пойти за колонной шан-так и лишить их возможности сбежать. Убедившись, что все они вошли в ущелье, мы немного подождали для перестраховки, чтобы на нас не напали с тыла случайно задержавшиеся в лесу твари и мы сами не угодили бы в ловушку. Когда стало ясно, что все шан-так покинули чащу, пришло время захлопнуть западню. Мы видели, как они, полные решимости, неслись за вами, несмотря на огонь и молнии. И тогда мы спустились со склонов, чтобы перекрыть им путь к отступлению. Но потом… Некоторые шан-так вернулись. И они улыбались. – Ремкин посмотрел по очереди на каждого, стараясь убедиться, что его понимают. – Улыбались! А потом начали что-то делать с людьми.

– Делать? О чем ты? – спросил Фистер.

Сержант потер плечо. Он снова вглядывался куда-то в даль.

– Не знаю. Это кажется безумием. – Он оглянулся. – Я видел, как человек словно бы… ну… не знаю…

– Расплавился, – подсказала Кэлен.

Воин удивленно поднял брови.

– Да. Точно. Сразу у нескольких людей кожа начала плавиться. Кости перестали держаться… Ребята повалились наземь и уже не были похожи на людей.

– Так там было нескольких улыбающихся шан-так? – спросила Кэлен.

– Я видел по меньшей мере двух. Возможно, были еще, но я видел всего двух. Этого было достаточно. Я понял, что если мы попытаемся удержать выход, то все погибнем. Лучшее, что можно сделать, решил я, – добраться к вам и рассказать об их способностях. Помочь вам сражаться, чтобы убежать.

– Жаль, что тот, которого видели мы, оказался не единственным, – сказала Кэлен. – Ты поступил правильно. Биться с таким противником невозможно.

– Но вам удалось, – напомнил командующий Фистер. – Вы налетели на того, которого мы видели. И убили его.

Кэлен отмахнулась:

– У меня был меч Ричарда, а у сержанта с его людьми – нет. Они поступили правильно. Полагаю, наделенные такими способностями шан-так прикрывали тылы.

Ремкин кивнул:

– Я тоже так решил, потому что, когда мы отступили, потеряв нескольких людей, эти улыбающиеся шан-так не бросились за нами, а побежали в ущелье, словно их задачей было защищать от нападения с тыла.

– Но как вы смогли обойти их всех и догнать нас? – удивилась Кэлен.

– Было нелегко, – признался сержант. – Но все, кто со мной, во всяком случае уцелевшие, – горцы. Мы все выросли в похожей местности и привыкли путешествовать по горам. Поэтому мы смогли пройти выше по склону, где нас не видели твари с оккультными способностями. Мы знали, что горные хребты часто идут параллельно ущельям и поверху тоже можно проложить маршрут. Нам повезло – мы нашли такой хребет, по которому быстро преодолели большое расстояние. – Он указал в пропасть. – Мы двигались по краю и поглядывали на ущелье, чтобы не разминуться с вами. Но наткнулись на эту пропасть, идущую в том же направлении, что и часть хребтов, будто тут разлом в горах. Похоже, он рассекает огромную территорию. Мы не стали спускаться, чтобы определить, далеко ли дно, и старались держаться ближе к ущелью. И наконец заметили, как вы карабкаетесь наверх.