Западня. Занесенные снегом (Крауч) - страница 146

– Привет, Уилл, – подал голос Эстрада. – Ты сумел найти свою жену?

– Да.

– Надеюсь, то короткое время, которое вы провели вместе, сто́ит той боли, которая тебя ожидает.

В коридоре что-то щелкнуло.

– Что это? – спросил Иннис. К запаху пороховой гари примешался сладковатый аромат табачного дыма. «Может быть, я смогу просто высунуться на половине фразы и застать его врасплох?» – думал бывший адвокат.

– Уилл, ты помнишь суть нашего последнего разговора?

– Да, ты…

– Я предложил тебе и Кейлин сделать менее болезненным исход нашей неизбежной будущей встречи.

– Хавьер…

– И вы не приняли мое предложение.

– Хав…

– Что? Что, Уилл? Что ты намерен предложить мне? Чтобы на этом мы закончили? По-твоему, я проделал путь в тысячи миль, за огромные деньги, мерз в снегу, претерпел все то, что вы причинили мне и моей семье, только ради того, чтобы развернуться и отправиться домой? Теперь, когда я уже нашел тебя? Ответь, пожалуйста.

– Нет.

– Хорошо сказано.

Иннис посмотрел на Рейчел и прошептал:

– Нам придется его убить.

– Уилл, я знаю, что твоя дочь за этой дверью, – продолжал тем временем Эстрада. – Хочешь знать мои планы относительно нее?

Глава 70

Фидель закончил обыскивать Кейлин. Она нервничала, чувствуя, как на лбу у нее выступает пот. Руки ее дрожали.

Мужчина начал раскачиваться, перекатываясь с пятки на носок и обратно, словно боец на ринге. Потом он ухмыльнулся:

– Ну что, несколько раундов рукопашной?

Шарп стала медленно отступать прочь. Ее противник двигался следом.

– Где Хавьер? – спросила она.

– Не волнуйся, скоро явится.

Фидель сделал ложный выпад, а потом снова встал в боксерскую стойку и нанес удар в корпус – размах у него был куда больше, чем можно было предположить по его росту.

Кейлин ушла от удара, подумав: «Я бы предпочла перестрелку».

Мужчина улыбнулся.

– А ты быстрая! И все же я собираюсь выбить тебе все зубы и переломать все лицевые кости. И знаешь, что будет потом?

Фидель атаковал. Шарп отскочила вбок, но он успел ударить ее локтем повыше левого глаза. Она пошатнулась, и кровь теплой широкой струей потекла по ее лицу. Развернувшись, Кейлин прыгнула за «браунингом». Пистолет лежал у двери библиотеки, поблескивая в свете фонаря.

Ее противник свистнул, и она замерла. Он шагнул вперед, держа «Моссберг» на уровне пояса.

– ¡Vamos![25]

Их разделяло футов двадцать, плевое расстояние для дробовика – не промахнешься, разве что очень захочешь.

– ¡Vamos!

Кейлин пошла обратно к камину.

– Сядь на пол, – велел Фидель.

Она повиновалась, а он рысцой направился к библиотечной двери и поднял «браунинг». Выщелкнув обойму, достал патрон из ствола, а потом уронил разряженный пистолет на пол. После этого вернулся и встал над Шарп, снова и снова дергая затвор дробовика. Она решила было, что он издевается над нею, а потом подумала: может быть, он в замешательстве, потому что не знает, как обращаться с этим оружием? Но затем она все поняла, увидев, как патроны падают на пол.