Счастливые девочки не умирают (Кнолл) - страница 99

— Мм? — произнесла она, тихо и совершенно безадресно.

— Извини за то, что было в субботу, — произнесла я, присаживаясь рядом. Вспомнив о том, что сказал Дин, я добавила: — Нельзя мне курить после того, как напьюсь. У меня сносит крышу.

Оливия подняла глаза и улыбнулась такой отрешенной, потусторонней улыбкой, что она по сей день снится мне в кошмарах.

— Все нормально, — глухо сказала она и коснулась неумело замазанной «тоналкой» ссадины на моей щеке. — Мы квиты.

— Так вот где ты ошиваешься, Финни! — Рядом со мной возник Дин. Он тяжело уронил на стол поднос, забитый сэндвичами, чипсами и банками колы. — Что за дела? Я думал, мы поладили?

— Ты сейчас о чем? — не поняла я.

— Меня вызывали на ковер, — загрохотал он и, обращаясь к группе сочувствующих, собравшихся вокруг стола, сообщил, что ему сделали втык по поводу одного «инцидента», из-за которого он, вероятно, будет отстранен от финальной игры на этой неделе. Его прихлебатели возмущенно загомонили.

— Что за бред, — закипятился Пейтон, а Лиам в негодовании закачал головой, хотя вообще не играл в футбол.

— То есть меня допустят, — буркнул Дин, — если до тех пор ничего не произойдет.

(Надо было сказать ему: «Какие проблемы? Просто постарайся никого не изнасиловать в ближайшие два дня».)

Дин бросил на меня испепеляющий взгляд.

— Я думал, мы друг друга поняли.

— Я тут ни при чем, — пискнула я.

— Разве ты не была сегодня у директора? — не унимался Дин.

— Я не собиралась к нему идти. Меня вызвали, — оправдывалась я. — Он и мистер Ларсон. Что мне оставалось делать?

— А с чего они решили тебя вызвать, если ты ничего не говорила? — подозрительно сощурился Дин.

— Не знаю, — беспомощно промямлила я. — Может, они что-то заподозрили?

— Что заподозрили? — Дин зашелся недобрым смехом. — Тоже мне, телепаты, копперфильды недоделанные! — Он скрестил руки на груди под дружный гогот сочувствующих. Я бы тоже рассмеялась, не будь это камень в мой огород. Было что-то разоружающее в том, что Дин знал, кто такой Дэвид Копперфильд и так бесцеремонно о нем отзывался. — Вали отсюда, Тифани. Иди подлижи мистеру Ларсону.

Я обвела глазами сидящих за столом. На лицах Оливии, Лиама и Пейтона поигрывали подлые ухмылочки. Хилари и вовсе от меня отвернулась.

Я вышла из нового крыла столовой, приметив у выхода памятную табличку: «Семейство Бартон, 1998 год».


Я рассчитывала, что после всего происшедшего мистер Ларсон не станет гонять меня на тренировке, однако он был суровей обычного. Я единственная не пробежала «километровку» за положенное время, и из-за меня вся команда наматывала круги вокруг стадиона. Мне хотелось его придушить. На растяжку я не осталась, хоть мистер Ларсон и предупреждал нас, что без нее мышцы станут деревянными и перекачанными. Он окликнул меня, но я сказала, что меня ждет мама, и ушла.