Соблазнение Саймона (Бэнкс) - страница 117

Саймон впился взглядом в своего друга. Приступ боли и беспокойства сдавил его

грудь. Он мягко успокаивал себя. Он не хотел чувствовать беспокойство. Она была

взрослой девочкой, и могла сама позаботиться о себе.

Он не хотел думать о том телефонном звонке, и сколько смелости ей нужно было, чтобы снять трубку и позвонить ему. А он оттолкнул ее.

Мэтт посмотрел на друга, садясь на скамью перед шкафчиками.

- Ее все еще нет дома?

Эй Джей грозно зарычал удивляя Саймона своей свирепостью.

– Я не могу поверить Мэтт. Что Тони тебе сделала? Все происходящее не касается

тебя. Неужели тебя устраивает то, что она не ночевала дома последние два дня?

- Я немного разочарован в ней, – пробормотал Мэтт.

-Ну и переживи это, – снова рыкнул Эй Джей, – прямо сейчас самое время узнать, где

она. Долбанный ледяной шторм не собирается прекращаться. А если она где-то в

дороге? – желудок Саймона сделал кульбит. Несмотря на его гнев, мысль о Тони, где-

нибудь застрявшей, раненой, напуганной, адски испугала его. И их ребенок. Боже. Его

ребенок.

- Простите, что прерываю вас, но парни, вы первостатейные тупицы, – сказал Майк, выглядывая из-за угла. Его глаза сердито сверкали, когда он пристыдил их.

- Отвали Сандерс, – угрожающе сказал Саймон, – ты даже понятия не имеешь, о чем

говоришь.

- Не представляю? Давайте ка посмотрим. Ты не дуешься из-за того, что Тони не

сказала тебе, что беременна твоим ребенком. И ты не психуешь из-за того, что твоя

маленькая гордость пострадала, – саркастически сказал он.

- Что ты знаешь о ситуации? – потребовал Мэтт, вставая перед сослуживцем в полный

рост.

- Я знаю, что вы жалки, – продолжал издеваться Майк, – я правильно тебя услышал Эй

Джей? Тони пропала?

Эй Джей пожал плечами.

– Хотел бы я знать. Она не отвечает на свой телефон, и второй день пропускает

работу.

- Откуда ты так много знаешь о положении Тони? – спросил Саймон, обманчиво мягким

голосом. Он изо всех сил старался держать в узде свой гнев, а самодовольное

выражение на лице Сандерса уменьшало его и без того тонкую грань.

- Ты – идиот Саймон. Она так сильно влюблена в тебя, что это даже не смешно. Она

месяцами билась в агонии, не зная, как сказать тебе правду. Гадала, не будешь ли ты ее

ненавидеть. Беспокоилась, что если скажет тебе, она никогда, не узнает, действительно

ли ты любишь ее или застрял с ней только ради ребенка.

- Это не оправдание, – начал он. Хотя аргумент Майка прозвучал довольно

убедительно даже для его ушей.

- Я вижу. И что, по-твоему, она должна была сказать, Саймон? Что в ту ночь, когда ты

порвал со Старлой, ты ввалился в дом пьяный, утешился в теплоте ее рук, потом