В группу могут подбираться бойцы разной национальности, чтобы хотя бы кто-то из группы хорошо говорил на местном языке. Например, во время Афганской кампании особо остро встала проблема языкового барьера. В Афганистане проживает свыше 30 народностей, говорящих на различных языках, среди них два государственных языка — дари и пушту. Оба языка изучаются в школах, используются в СМИ и документообороте. Более 40 % населения говорит на языке пушту, около 25 % — на языке дари. Другими распространенными в Афганистане языками являются узбекский, туркменский, хазарейский, нуристанский, язык белуджей и др.
Советским командованием было учтено, что в районах совместного проживания пуштуны и таджики одинаково свободно владеют двумя языками (дари и пушту): оба языка изучаются в школах и высших учебных заведениях Афганистана. Поэтому для действий на территории привлекались выходцы из советского Таджикистана.
Наличие в подразделениях таких военнослужащих позволяло строить диалог с мирными афганцами (в северных и центральных провинциях) и осуществлять первичный допрос задержанных моджахедов.
Быстро «разговорить» задержанных уже в ходе предварительного допроса мог только профессионально подготовленный переводчик. Не желая отвечать на вопросы переводчика на дари, душманы, как правило, ссылались на незнание этого языка, представляясь пуштунами. Следовавший за этим вопрос на пушту был тонкой психологической уловкой, обезоруживающей «несговорчивых» пленных.