– А Беттина?
– Что – Беттина?
– До меня дошли слухи, – с неудовольствием промолвила графиня, покачивая носком изящнейшей туфельки, – что ей ни с того ни с сего взбрело в голову осмотреть достопримечательности города Митавы.
– О! – протянул Кристиан. – Так этот верзила фон Гернер не оправдал ее ожиданий, и она решила вспомнить обо мне? – Его глаза сверкнули. – Какие достопримечательности могут быть в Митаве – сушеная мумия герцога Бирона, что ли? Ни один здравомыслящий человек не поедет ради этого за тридевять земель…
– Кристиан! – Графиня повысила голос. – Прошу прощения, герр Ланин, и вы, фрейлейн… Но мне надо поговорить с сыном наедине.
– Ничего страшного, сударыня, – ответил мой отец. – Мы все равно собирались уйти.
Я поднялась к себе, но чувствовала себя настолько не в своей тарелке, что опустилась в кресло, забыв снять пальто. Итак, доктор Фридрихсон возвращается, потому что графиню встревожила попытка самоубийства ее сына. Но мне не было до старого доктора никакого дела, и не из-за него я так переживала. Дело было в той, которую звали Беттина и которая происходила из немецкой фамилии с горделивой приставкой «фон». Раньше графиня считала ее подходящей парой своему сыну, а теперь ее тревожило, что Беттина собралась ехать в Митаву – и, вероятно, заодно навестить знакомых, которые находятся в Курляндии.
«Верзила фон Гернер… Почему Кристиан сказал, что тот не оправдал ее ожиданий? А, понимаю… Понимаю. Беттина прислала Кристиану письмо через своего кузена… и, может быть, даже не одно… Зачем писать тому, кто тебе безразличен? Кристиан вовсе не глуп, и он уловил перемену в отношении к себе… Но он не писал ей. Я знаю это совершенно точно благодаря своей работе… Он не отправлял ей ни одного письма, и телеграмм он тоже не посылал. Он больше не любит ее… Или не хочет показывать ей, как он страдает без нее? Как бы мне узнать, питает ли он до сих пор к ней какие-то чувства или… или его сердце свободно…»
«Даже если его сердце свободно, не обязательно это что-то тебе даст», – прогнусил противный голос здравого смысла.
Тут я сообразила, что сижу в пальто в кресле XVIII века, и поспешно вскочила.
– Ружка!
Утром Минна пообещала мне, что слуги будут следить за рысью и постараются не выпускать ее из виду. Обычно, когда я возвращалась, Ружка бежала мне навстречу еще в саду или догоняла меня в кабинете. Но сейчас ее нигде не было.
– Ружка!
Освободившись от пальто, я отправилась искать рысь. Креслер уверял, что последний раз видел ее около трех, она бродила по террасе. Но ни на одной из террас замка Ружки не оказалось. Минна, Лиза и повар не могли мне ничего сообщить. Теодор сидел со своей парализованной женой, которая смотрела в пространство безучастным взором, и читал ей вслух немецкую газету. Я надела пальто и побежала в сад, надеясь встретить там Ружку, но рыси не было. Арнольд ничего не знал, как и сторож.