Том 1. Главная улица (Льюис) - страница 274

Прежде чем Кэрол успела что-либо сообразить, Эрик, запинаясь, проговорил:

— Как же так? Хэйдок ничего не сказал мне об этом изменении. Конечно, он — председатель, но…

Кенникот угрюмо взглянул на него и процедил:

— Ничего об этом не знаю… Ты идешь, Кэрри?

— Нет, не иду! Игра была назначена здесь и состоится здесь! Скажи Гарри Хэйдоку, что это — ужасное свинство!

Она обратилась к пятерке, которую не приглашали, которую никогда не будут приглашать:

— Начнем! Бросим жребий, кто из нас откроет «Первый ежегодный теннисный турнир Форест-хилла, Дел-Монте и Гофер-Прери!»

— Пожалуй, ты и права, — сказал Кенникот. — Значит, ужинать будем дома?

И он уехал. Ее разозлило его хладнокровие; оно убило ее задор.

Миссис Диллон и Уиллис Вудфорд по жребию не вошли в игру. Остальные медленно, вяло, спотыкаясь на неровной земле, пропуская самые легкие мячи, сыграли свою партию, за которой следили только маленький мальчуган и его шмыгающая носом сестренка. За площадкой расстилалось бескрайнее жнивье. Четыре марионетки, неловко передвигавшиеся на фоне необозримых знойных и равнодушных полей, имели довольно жалкий вид. Не слышно было звона голосов: они выкликали счет тихо и как-то виновато. Окончив партию, игроки смущенно огляделись вокруг, будто ожидая, что кто-то поднимет их на смех.

Пошли домой. Кэрол оперлась на руку Эрика. Сквозь тонкий полотняный рукав Кэрол ощущала теплоту его неизменной коричневой курточки. Она заметила, что на коричневом фоне проступают красные и золотистые нитки. Вспомнила, когда в первый раз видела эту курточку.

Их разговор представлял собой только вариации на тему «Неприятный тип этот Хэйдок. Только и думает, что о своих удобствах». Шедшие впереди Диллоны и Вудфорды говорили о погоде и о новом бунгало Гауджерлингов. Об игре и речи не было. У калитки Кэрол крепко пожала Эрику руку и улыбнулась ему.

На следующее утро — это было воскресенье, — когда Кэрол сидела на крыльце, подъехали Хэйдоки.

— Мы не хотели обидеть вас, дорогая! — сказала Хуанита. — Я не могу допустить, чтобы вы так думали. Мы предполагали, что вы с Уилом приедете и поужинаете у нас на даче.

— Я знаю, что вы не хотели обидеть меня. — Кэрол была сама любезность. — Но мне кажется, вам следовало бы попросить извинения у бедного Эрика Вальборга. Он ужасно обижен.

— Ах, Вальборг!.. Меня мало трогает, что он думает, — возразил Гарри. — Он просто дерзкий выскочка. Мы с Хуанитой считаем, что он поднял слишком большой шум вокруг этого тенниса.

— Но ведь вы просили его все подготовить.

— Это-то так, но я не люблю его. Скажите, пожалуйста, какое самолюбие! Одевается, как актеришка из какой-нибудь комедии. Да он и вправду похож на актера, а сам всего-навсего мальчишка-швед с обыкновенной фермы! Впрочем, все эти шведы и немцы толстокожи, как носороги.