— Ничего подобного! — возмутился мистер Доусон. — Он приехал из Вермонта в тысяча восемьсот шестьдесят седьмом или нет, погодите, это было, кажется, в шестьдесят восьмом году, и взял участок на Рамривер, намного выше Аноки.
— Вот и нет! — надсаживался Стоубоди. — Он и его отец поселились сперва на Синей Земле!
— О чем, собственно, они спорят? — шепотом осведомилась у мужа Кэрол.
— О том, был ли у этого старого болвана Биггинса английский сеттер или пойнтер. Они спорят об этом уже весь вечер.
Дэйв Дайер вмешался, чтобы сообщить новость:
— Говорил я вам, что Клара Биггинс дня два назад была в городе? Она купила грелку, и довольно дорогую — два доллара тридцать центов!
— Ну, конечно, ну, конечно! — забрюзжал мистер Стоубоди. — Она совсем, как ее дед. Не умеет отложить ни гроша. Два доллара и двадцать или, вы говорите, тридцать? Два доллара и тридцать центов за грелку! Нагретый кирпич, завернутый в шерстяную юбку, ничуть не хуже!
— Как гланды Эллы, мистер Стоубоди? — зевая, спросил мистер Чет Дэшуэй.
В то время, как мистер Стоубоди давал физиологическую и психологическую характеристику состояния гланд своей дочери, Кэрол думала: «Неужели они все так страшно заинтересованы гландами Эллы или даже ее пищеводом? Хотелось бы знать, можно ли их заставить говорить о чем-нибудь более общем! Рискну!»
— В ваших местах не было больших неприятностей с рабочими, мистер Стоубоди? — невинно спросила она.
— Нет, слава богу, мы были от этого избавлены, если не считать прислугу и рабочих на фермах. У нас довольно хлопот и с пришлыми фермерами. С этими шведами не успеешь оглянуться, как они становятся социалистами, популистами или черт знает еще чем. Правда, когда за ними числится ссуда, с ними можно разговаривать по-человечески. Тогда я вызываю их в банк и говорю им несколько теплых слов. По мне, пусть они будут демократами, пожалуйста, но я не терплю вокруг себя социалистов. Во всяком случае, у нас нет таких неприятностей с рабочими, как в больших городах. Даже Джеку Элдеру спокойно работается на своей лесопилке, верно, Джек?
— Да, конечно. В моем деле почти не требуется опытных рабочих, а ведь вся беда в этих вечно недовольных механиках-недоучках, которые все время требуют прибавки и читают всякую там анархистскую и профсоюзную литературу.
— Вы одобряете рабочие союзы? — спросила Кэрол у мистера Элдера.
— Я?! Ну уж нет! Дело вот в чем. Я ничего не имею против того, чтобы поговорить с моими людьми, когда они чем-нибудь недовольны — хотя бог знает что такое нашло на рабочих, — они теперь совершенно не ценят хорошего места. Но все же, если кто-нибудь из них придет ко мне как человек к человеку, я всегда готов пойти ему навстречу. Но я не хочу, чтобы ко мне являлись посторонние, какие-то «делегаты» или, как там они еще себя называют, шайка паразитов, живущих за счет невежества рабочих. Я не позволю, чтобы они совали всюду свой нос и учили меня, как вести мое дело!