Там, где оживают пески (Андреева) - страница 50

Тия завороженно наблюдала за его действиями. Ей показалось, вдруг, что она увидала с высоты птичьего полета всю Великую Пустыню с разбросанными по ней городами, оазисами и торговыми путями… Внимательно смотрела за Исином и маленькая Мушил, однако, с совсем другими целями. Когда ученый отвернулся за виноградом, она стремительно выбежала на одеяло, схватила перстень, обозначавший Феруз, и попыталась спрятаться со своей добычей у Тии на плече, однако та, возмущенно шикнув на свою любимицу, вернула кольцо законному владельцу, что, казалось, и не заметил пропажи…

Пять дней спустя после того, как караван покинул Феруз, впереди, наконец, замаячили золотистые стены Хибы. Тия, по обыкновению, шагала после дневной остановки рядом со Змееловом и о чем-то оживленно болтала, когда тот вдруг указал ей на маленькое пятнышко, что замаячило на горизонте.

— Что это? — удивленно спросила она. — Мираж?

— Да нет — покачал головой наемник. — Это-Хиба. Так что мы почти у цели.

— И сегодня мы уже заночуем на постоялом дворе? — то, с какой радостной надеждой это было сказано, изрядно позабавило его.

— Неужели Тия устала путешествовать? — подмигнул ей Змеелов.

— И вовсе нет, просто… Просто еще в Ферузе я увидела, как там хорошо. Мягкая постель, хорошая еда и чайхани, который разговаривает с тобой, будто ты — знатный человек… — Тия было мечтательно вздохнула, но тут же потупилась под странным взглядом своего спутника. В тот момент ей показалось, что она сболтнула страшную глупость, однако Змеелов только кивнул и ответил:

— Да, мы остановимся там на постоялом дворе, отдохнем, помоемся и отправимся тратить на тебя мой заработок.

— Это еще зачем? Не нужно вовсе на меня ничего тратить! — горячо запротестовала та.

— Потому, что отныне для всех ты — моя племянница. А я не хочу, чтобы моя племянница выглядела как оборванка.

— Посмотрите, какой господин выискался! — взвилась Тия, которой, вдруг, стало нестерпимо стыдно. — А сам, между прочим, еще пять дней назад выглядел не лучше. Хоть ты и наемник, а когда мы повстречались в первый раз, был как самый последний городской нищий!

— Тия! — закатил глаза он. — В тот раз мне пришлось отбиваться от городской стражи. А это, знаешь ли, роскоши одежде не добавляет. Так что решено, и не спорь! — одернул он открывшую рот Тию. — Я, между прочим, тебе так ни разу и не припомнил Мушил, а мог бы…

— Это не честно! — надулась она, хотя, в глубине души, маленькой воровке было очень приятно. До того ей никто не покупал новую одежду…

Караван вошел в Хибу на закате. Пока Бабаум о чем-то толковал со Змееловом, она стояла рядом и вертела головой в разные стороны. Хиба, по-видимому, немного меньше Феруза. Здесь не было масляных фонариков, освещавших дома, хотя улицы были куда шире, а дома богаче. «Интересно, здесь что, совсем нет бедных?» — удивилась Тия про себя и решила при случае непременно спросить у Змеелова об этом.