Там, где оживают пески (Андреева) - страница 68

— Доброй ночи! — кивнул тот и вышел за дверь.

Змеелов подождал, пока он спустится в зал, зашел к Тии в комнату и сказал, что завтра с рассветом они выходят. Маленькая воровка только вздохнула. Жизнь на постоялом дворе была куда комфортнее переходов через пустыню, однако придется ей привыкнуть к кочевой жизни. По крайней мере, пока.


На следующее утро немногочисленный караван из семи верблюдов, трех купцов и шести наемников выдвинулся из Хибы в сторону Таруса. У ворот их задержали было стражники, допытываясь, что в тюках, но Кашта ткнул им в нос какой-то свиток и их, наконец, выпустили. Один из солдат заприметил было в караване человека, похожего на преступника, но Тиду отвлек его разговором, и тот вскоре забыл о странном наемнике…

Гюрзу разбудил настойчивый стук в дверь. Послав стучавшему парочку проклятий на вирийском языке, наемник все же вынужден был встать с постели и открыть. На пороге он увидел смущенного слугу, который передал ему, что несколько минут назад прибегал какой-то оборванный мальчишка и просил сказать господину Гюрзе, что птички улетели. Помянув про себя, в который раз за утро, всех бестий подлунного мира, вириец быстро оделся и бросился к городским воротам. Разыскав Тиду, он с изумлением выслушал, что беглецы ушли с караваном в Сиб. Отсчитав ему пятнадцать томанов, Гюрза вернулся на постоялый двор и спешно приступил к сборам, не переставая удивляться логике Змеелова. Такой переход с ребенком — чистое самоубийство, даже если считать, что они могут остановиться на какое-то время в Тарусе. Однако, времени раздумывать не было. Гюрза поспешил во Дворец Правителя, где, предъявив бумагу об оказании ему всемерного содействия, потребовал немедленно выделить ему двоих провожатых до Таруса. Однако, его пыл охладили, сказав, что провожатые будут лишь к вечеру.

Спорить было бесполезно, и Гюрза вернулся к себе в отвратительном настроении. Не известно, сможет ли он не потерять караван этого Кашты, или придется преследовать их до самого Сиба, чего наемнику очень не хотелось…

Наконец, на закате, он выехал из Хибы в сопровождении двоих гвардейцев, что должны были показать ему короткий путь в Тарус, обещая прибыть туда через четыре дня. Гюрза в последний раз обернулся на золотистые стены города, с досадой подумал, что впереди несколько суток изнурительной скачки и мысленно обозвал Змеелова ослом.

Глава 16

Тия старательно вышагивала рядом с наемником и думала о том, что их постоянный бег от погони теперь уже не кончится никогда. Змеелов, правда, объяснил ей, что он надеется, что в Альзаре им удастся спрятаться от людей Ияра хотя бы потому, что тамошний Правитель Закир — человек своевольный и плевать хотел, что власти Феруза кого-то разыскивают. Маленькой воровке в это, однако, верилось слабо. «Сколько бы пустынные львы меж собой не грызлись, а все одно, охотится будут вместе» — вспомнилась ей любимая присказка бабушки Нур. Хотя Тии очень хотелось, чтобы все вышло так, как ей сказал наемник. Уж слишком тяжело было в этот раз постоянно ступать по песку в новых войлочных сапожках на деревянной подошве, что купил ей Змеелов. Сапожник, видать, плохо подогнал их по ноге, потому, что в первый же день маленькая воровка до крови стерла ступни, не привычные к обуви.