Маг и его кошка (Лис) - страница 120

В некотором роде это можно назвать высшим проявлением свободы. Я собирался сделать это потому, что мог. И потому что был готов ответить за любые последствия.

По пальцам словно пробегали короткие электрические разряды, жар поднимался изнутри и расходился по телу. В токе крови бурлила магия, я ощущал ее тяжелую тягучую сладость каждой клеткой тела.

Я убрал маскировку — для того, что задумано, потребуются все силы. Тень у ног отозвалась беззвучным ворчанием. Еле различимая, чернильно-черная в предрассветной серости.

Нечеловеческая.

В сумерках рдели огни вражеского лагеря, ветер доносил лошадиное ржание. В воздухе стоял дым костров и запах увядших трав. Рассвет — рубеж, осень — рубеж, а я — Страж. Мы сильны там, где проходят границы. Мы сами — воплощенная граница.

Я снова размял пальцы, как музыкант, готовящийся сыграть на арфе. В последнюю минуту вспомнил о часовом и бросил ему через плечо:

— Лучше уходи.

— Что?

Я поднял руку. Свет, окутывавший ее, переливался всеми оттенками красного и синего, с прожилками пронзительного жемчужно-белого перламутра.

— Ты будешь мешать. Уходи. Быстро. Или я могу тебя убить, просто по неосторожности.

Больше я не смотрел в его сторону. Сила рвалась наружу. Я потянулся вперед, к холму, и взял первый робкий аккорд.

Небо над станом противника окрасилось багряным, по периметру лагеря засвистел ветер.

Добавим немного драмы.

Ветер запел, усиливаясь. Пока его задачей было не дать солдатам покинуть обреченный холм.

Теперь огня!

Правой рукой я крепко держал ветер, не давая ему пойти вразнос по окрестным виноградникам. Пальцы левой дрогнули, выплетая частое стаккато.[12]

В небесах полыхнули сухие зарницы, и вниз, сначала медленно, затем все быстрее и быстрее, закапали сгустки огня. Чистое пламя падало, разбивалось о скалы, палатки, телеги с фуражом. Занялись заросли дрока, верхушка холма светилась в ночи гигантским кострищем. Столб дыма уходил в небо — черный и хорошо различимый даже в густых рассветных сумерках.

Слишком долго. Так я буду возиться до завтрашнего утра. Rinforzando.[13]

Пламя взревело, разгораясь от ветра, выжигая все на своем пути. Теперь серое рассветное небо рассекал гигантский огненный столб. За пеленой воздуха бушевал ад. Распускались ослепительно-алые цветы, навстречу им с неба летели кроваво-красные пчелы, и все соединялось в диком крещендо, танце живого огня.

Я стоял, пьяный от магии, ощущая себя с ней единым целым. Я был ветром, который вскидывал и крутил телеги, лошадей, людей. Я был пламенем, что глодало почерневший расплавленный камень. Я был небесами, взиравшими на это в безмолвном равнодушии.