– Слушай, а кто такой этот твой Деак?
– Деак? А ты похож на него, – торжествуя, усмехнулась Ева, и Лейс подумал, что ситуация с именем «Деак» доставляет вредной девчонке удовольствие.
– Ева, кто такой Деак? – уже строго спросил Лейс. Ева фыркнула:
– Ну, это...
– Твой мальчик, ровесник? – решил по-доброму подбодрить девочку Лейс.
– Да иди ты! – рассердилась Ева. – «Мальчик», «ровесник» … что вы как сговорились? Ну ладно, вот тебе: Деак – это мой пёсик.
Лейс шлёпнул себя ладонью по лбу и захохотал.
– Ладно, будем считать, что я это заслужил, – признался он. – А что означает это имя? Деак... это кто, супергерой из какого-нибудь детского мультика?
Брови Евы сошлись на переносице:
– Ты бы не разговаривай со мной, как с ребёнком, а то я тебе покажу, – пригрозила она. – Деак – это настоящая фамилия моего отца. А его имя – Дани.
– Не понял, – моментально насторожился Лейс, который прекрасно помнил, что отца Евы зовут Даниэль Кейд. – Твой отец – он что, назвал себя в честь собаки?
– Идиот ты, вот и всё, –Ева надулась.
– Ну, ладно, ну прости, – спохватился Лейс. – Ну, не обижайся, Ева... Ну, скажи... Ну, Ева, ну мне правда интересно. Так как зовут твоего отца?
– Не скажу. Пока ты не скажешь мне, как твоё имя. – А вот был откровенный шантаж.
– Ты мое имя знаешь. Меня зовут «семь», – вполне искренне ответил Лейс.
– Я тебе кто – дура? – разозлилась Ева. – Это какое-то числительное, а совсем не имя. У всех нормальных людей есть имена. Скажи мне, как тебя зовут? И кстати, – Ева зловредно прищурилась, – имей в виду, я знаю, что ты – не англичанин.
– А это ты с чего взяла? – сузил зрачки Лейс, ощущая себя лабораторной мышью.
– А ты пару раз при мне на арабском выругался... И когда ты говоришь со мной на английском, то твоё произношение напоминает произношение моего отца. У вас одинаковый акцент. Мой отец, к твоему сведению, говорит на арабском... Ну так что? – усмехнулась Ева, и Лейс почувствовал себя глупым мальчишкой. – Кстати, «семь» – или как там тебя, а я знаю одну женщину, у которой глаза точно такого же цвета, как и у тебя.
– Ну и что? Мало ли совпадений. – Лейс пожал плечами. – У тебя, например, глаза карие, как у моей Ша... не важно. – Лейс прикусил язык, но Ева уже ревниво стрельнула глазами.
– Ах, как у «Ша…»? – Ева подняла бровь. – У «твоей Ша…», да? Ну, так я не такая. А ну, быстро пошли со мной в ванную.
– Это ещё зачем?
– А я тебе сейчас покажу, какие у нас совпадения с этой... «твоей»... на «Ша».
– Ева, да перестань ты, – поморщился Лейс.
– Нет, пошли. – Ева Самойлова была очень упрямой.