— А теперь послушайте, — сказал он. — Должен признаться, что я весьма озадачен тем, что сообщил мне ваш официант. Вы абсолютно уверены, что это уникальное блюдо, которое я сейчас ел, приготовлено из свиного мяса?
Повар поднял правую руку и поскрёб шею.
— Ну, — сказал он, взглянув на официанта и слегка подмигнув, — я думаю, что это было свиное мясо.
— Значит, вы не уверены?
— Никогда нельзя быть уверенным.
— Тогда что же ещё это могло быть?
— Видите ли, — сказал повар, протягивая слова и переглядываясь с официантом, — не исключено, что вам мог попасться кусок человечины.
— Кусок человеческого мяса?
— Совершенно верно.
— О Боже.
— Да, мужчины или женщины. На вкус они одинаковы.
— Ну… теперь вы меня действительно удивили, — сказал юноша.
— Век живи — век учись.
Это уж точно.
— Кстати, именно этим добром мясники заваливают нас в последнее время, вместо свинины, — заявил повар.
— Что вы говорите!
— Ага, только сложность в том, что почти невозможно отличить, что есть что. И то и другое высокого качества.
— Кусок, который я сейчас съел, был превосходен.
— Я рад, что вам понравилось, — сказал повар, — Впрочем, я думаю, это была свинина. Я даже уверен.
— Уверены?
— Абсолютно.
— В таком случае будем считать, что вы правы, — сказал Лексингтон. — А теперь не будете ли вы так любезны — и вот вам ещё сто долларов за беспокойство, — не будете ли вы так любезны рассказать мне подробно, как вы её готовите?
Повар, оприходовав деньги, пустился в красочное описание жарки эскалопов, а юноша, боясь пропустить хоть единую деталь столь великого рецепта, сел за кухонный стол и подробнейшим образом записал.
— Это всё? — спросил он, когда повар умолк.
— Всё.
— Но ведь что-то же ещё осталось, не так ли?
— Прежде всего это должен быть хороший кусок мяса, — сказал повар. Это половина дела. Нужно выбрать хорошего борова и правильно его зарезать, иначе, как ни готовь, получится дрянь.
— Покажите, как, — сказал Лексингтон. — Зарежьте мне одного борова, чтобы я поучился.
— Мы не режем свиней на кухне, — сказал повар. — Мясо, которое вы ели, поступило с консервного завода в Бронксе.
— Тогда дайте мне адрес!
Повар дал ему адрес, и наш герой, поблагодарив тысячу раз за всю их доброту, выбежал на улицу, прыгнул в такси и направился в Бронкс.