молочно-белая жидкость.
— Не уверенна, что это, — сказала она, — но Дарби постоянно даёт это своим
людям.
— Он даём им наркотики, — каменное лицо Дина не смягчилось.
Агент Стерлинг взяла у Лии пробирку.
— Я отправлю это в лабораторию. Если это — психотропный препарат, я смогу
получить ордер на обыск территории.
Слоан уставилась на сосуд.
— Думаю, это может быть какой-то опиат.
Твоя мать умерла от передозировки. Я инстинктивно принялась профилировать
Слоан, но какая-то часть меня профилировала кого-то другого — что-то другое.
Найтшэйда и того, кто его завербовал.
Черта между лекарством и ядом довольно тонка.
ГЛАВА 46
Через двадцать четыре часа агент Стерлинг получила ордер, а ещё через час ФБР
зачистило Ранчо Покоя — и, что важнее, задержало его владельца. К тому времени, как
Холлэнда Дарби и его последователей изолировали, а нам наконец позволили прийти на
ранчо, я чувствовала, что у нас кончается время.
Сегодня пятое апреля. Напоминание гудело в моих венах, когда мы подошли к
часовне. Ещё одна дата Фибоначчи. Ещё один труп.
Бриггс не звонил. Он не просил о помощи. Я вытолкнула эту мысль из своей головы
и толкнула дверь часовни.
— Здесь нет религиозной иконографии, — прокомментировал Дин.
Он был прав. Здесь не было распятий или статуй — ничего, связанного с какой-
либо официальной религией — и всё же комната явно была создана для того, чтобы
вызывать в памяти религиозные места. В ней были скамьи и алтари. На полу красовалась
мозаика. Свет попадал в комнату через витражные окна.
— Мы ищем фальшивую стену, — сказала Слоан, обходя комнату по периметру.
Она остановилась перед деревянным алтарём в задней части комнаты и принялась ловко
ощупывать его в поисках какого-то пускового устройства. — Нашла! — радость Слоан
подчеркнул треск дерева, а за ним последовал скрип ржавых петель. Алтарь ушел в
сторону, открывая скрытую комнату. Я шагнула вперед, но меня опередила агент Стерлинг.
Она опустила правую руку на оружие.
— Оставайтесь здесь, — сказала она и шагнула в комнату.
– Узкий проход, — вглядываясь в темноту, сообщила Слоан. — Судя по моим
подсчётам, он почти наверняка тянется по всей длине часовни.
Я принялась ждать. Единственным звуком в комнате был спокойный ритм шагов
агента Стерлинг. Дин замер по одну сторону от меня, Майкл с Лией — по другую. По
возвращению, агент Стерлинг вернула оружие в кобуру и вызвала подмогу.