Орел пустыни (Хайт) - страница 114

– Конечно.

– Почему ты пришла?

– Чтобы поблагодарить тебя. Ты спас меня от Турана. – По ее губам пробежала тень улыбки. – И мне было любопытно. Ты отличался от мужчин, которых я знала.

– Я был самым красивым? – шутливо спросил Джон.

– Нет. – Она снова положила голову ему на грудь. – Все дело в том, как ты на меня смотрел. В кухне, где мы впервые встретились, ты встретил мой взгляд, но не отвернулся. Мой отец приказал бы тебя выпороть, если бы это увидел.

Джон погладил ее волосы.

– Я не знал, как еще поступить.

– И ты не просто не опустил глаза. – Зимат снова подняла голову и встретила его взгляд. – Я почувствовала, что ты видишь меня, видишь по-настоящему, как человека, которого можно любить. А не как вещь, предназначенную для обладания.

Джон нахмурился:

– Я не мог бы тобой обладать, даже если бы захотел. Следующей весной ты станешь женой Хальдуна.

– Нет! – Зимат взяла его за руку. – Я этого не перенесу. Мы убежим. Ты увезешь меня далеко отсюда.

Джон отвел взгляд.

– Мы не можем.

– Нет, можем! Я знаю, где отец хранит золото. Я могу взять столько, что нам хватит, чтобы добраться до Иерусалима.

– Дело не в деньгах. Твой отец могущественный человек. Никто не согласится нас принять. До самых земель франков мы не сможем найти приюта. Нас поймают, и меня казнят. – Джон посмотрел в глаза Зимат. – Возможно, и тебя.

– Я не боюсь смерти. Лучше смерть, чем жить без тебя и стать рабыней Хальдуна.

– Я не возьму на себя ответственность за твою гибель, – сказал Джон. – Есть еще одна причина: твой брат.

– Он твой господин. Ты ничего ему не должен.

– Нет, он мой друг, и я обязан ему жизнью.

Зимат отвернулась.

– Ты меня не любишь. – Она разрыдалась, все ее тело содрогалось от горя.

Джон протянул руку, нежно прикоснулся к ее щеке и повернул лицо к себе.

– Ты знаешь, что это не так, – сказал он, обнимая девушку.

Он крепко прижал ее к себе, а она снова положила голову ему на грудь, и они долго молча лежали рядом. Когда Зимат наконец отстранилась, его туника промокла от ее слез.

Она заглянула ему в глаза.

– Я хочу спать с тобой, Джон, как жена спит с мужем.

– Но…

Зимат приложила палец к его губам.

– Я не хочу, чтобы мой первый раз был с Хальдуном. Я хочу, чтобы это произошло с тобой.

– Ты уверена?

Зимат кивнула и сбросила с плеч халат.

* * *

Юсуф стоял во дворе за домом и слушал речитатив муэдзина, призывавшего правоверных на молитву. В первый раз после своего десятилетия он не завершил утреннюю молитву. Ширкух сказал, что они уедут с рассветом, небо над горой Таллат аль-Джавзани уже посветлело, и постепенно на смену розовому цвету пришел оранжевый, а потом ослепительно белый. Юсуф повернулся и бросил последний взгляд на дом. Его глаза задержались на лаймовых деревьях с густой листвой, где так часто он проводил время за книгой. Потом он посмотрел на клетку, в которой столько лет назад сидел Джон; на дверь кухни, откуда доносились приятные запахи дрожжей и пряностей.