Фарида подошла к нему сзади и положила руку на плечо.
– Не делай этого, – мягко сказала она.
Юсуф резко развернулся и ударил ее тыльной стороной ладони.
– Молчи, женщина! – резко оборвал он. – Это не твое дело. – Фарида молчала. Юсуф видел, как на ее щеке проступает след от удара, протянул руку и нежно коснулся ее лица. – Прости меня.
– Я прощу. Но если ты убьешь Джона, то сможешь ли ты простить себя?
Юсуф снова повернулся к окну.
– Я думал, он мой друг, – пробормотал он. – Как он мог?
– Быть может, он любит ее, как ты Азимат.
– Это другое дело.
– В самом деле?
– Джон не просто один из моих людей. Он мой друг. Неужели это ничего не значит?
– Должно значить – для вас обоих. – Фарида обняла его сзади и положила подбородок на его плечо. – Не делай этого, Юсуф. Потом ты горько пожалеешь.
– Я должен.
– Нет. Ты не хочешь, чтобы его кровь была на твоих руках.
– Мои желания не имеют значения, – сказал Юсуф задрожавшим от переполнявших его чувств голосом. – Землетрясение было знаком, предупреждением Аллаха. Я жил без веры, без чести. Это нужно прекратить. Друг или нет, но Джон должен умереть.
Джон ехал вдоль высокой дюны, озаренной золотыми лучами садящегося солнца. Юсуф его немного опережал, и песок осыпался вниз под копытами их лошадей. Они скакали весь день, оставив Алеппо далеко позади, на западе. Юсуф сказал, что они отправляются на охоту, но не обращал внимания на следы дичи, на которые указывал Джон. За время их долгого путешествия Юсуф почти все время молчал. Он ехал вперед, не сводя глаз с далекого горизонта, и Джон следовал за ним, не делая попыток нарушить молчание, он страшился того, что мог сказать его друг.
Поднялся ветер, и Джон услышал шорох песка, который двигался им навстречу. Джон прикрыл концом тюрбана рот, и ему пришлось прищуриться, чтобы защитить глаза. Однако вскоре ветер стих, засыпав его и лошадь тонким слоем песка. Лошадь тряхнула гривой, и песчинки полетели во все стороны. Джон высморкался и постарался очистить глаза от песка.
Они спустились с дюн и выехали на плоскую равнину, где песок был выжжен солнцем и повсюду встречались кряжи красных слоистых скал. Здесь полностью отсутствовала растительность и жизнь, и единственным звуком, нарушавшим тишину, был тихий стук копыт и легкий шепот ветра. Джон пришпорил свою лошадь и догнал Юсуфа.
– Это напоминает мне наше путешествие в Телль Башир много лет назад, – сказал он.
– Хм-м-м, – пробормотал Юсуф, по-прежнему не сводивший глаз с горизонта.
– Мы были тогда совсем юными, почти мальчишками. А теперь проделали долгий путь, не так ли, друг мой?