Скандал в шелках (Чейз) - страница 71


Номер Софи оказался маленьким, но чистым, а горничная была очень рада ей угодить.

О людях обычно судили по внешности. И следовательно, имея прекрасный выговор и дорогую одежду, Софи вправе была ожидать хорошего отношения к себе. Но даже грубые манеры могли остаться незамеченными, если чаевые достаточно приличные. А она, Софи, была не только хорошо одета, но и щедра. Впрочем, она никогда не была скупой. А сейчас ей требовался ужин, ванна и огонь в камине, и она была счастлива заплатить за все это. Поэтому получила все без проволочек, несмотря на поздний час и поток бежавших от грозы путников.

Но как выяснилось, Софи настолько волновалась за леди Клару, что почти не притронулась к еде. Поскольку же она всегда спала очень мало, то даже не попыталась сразу лечь в постель, а решила сначала принять ванну. Ванна ее успокоит. И конечно, она почувствует себя лучше, когда смоет с волос мерзкую яичную смесь. Софи захватила с собой свое любимое мыло – с запахом лаванды и розмарина. Ванна оказалась очень маленькой, но Софи мылась и в худших условиях. Конечно, было нелегко промыть волосы без посторонней помощи, но ей удалось.

И в результате, благодаря ванне и чудесному аромату мыла, а также бокалу вина, Софи немного успокоилась. После чего надела ночную сорочку, завернулась в пеньюар, налила себе еще бокал вина и села у огня, чтобы просушить волосы.

За окном по-прежнему лил дождь, но сейчас стук капель уже не досаждал. Она всегда любила шум дождя, и в эти минуты вспоминала дождливые дни в Париже… А потом ей вдруг вспомнился дождь с туманом на прошлой неделе, когда она шла по Сент-Джеймс-стрит, чтобы выманить лорда Лонгмора из клуба. Делая вид, будто смотрит в другую сторону, она наблюдала, как он переходил улицу, направляясь к ней… Такие длинные ноги в идеально сшитых брюках… И широкие обтянутые фраком плечи, а также белоснежный галстук, завязанный с элегантной простотой под волевым подбородком. Двигался же он с грацией мужчины, сознававшего свою привлекательность и абсолютно в себе уверенного. Какое странное сочетание – полу-денди, полу-разбойник. Хотела бы она быть его портным, чтобы одеть его во что-то более облегающее…

– Хм… что это горит? – пробормотала Софи с удивлением.


Лонгмор пытался не думать о сестре, оставшейся одной в такую бурю.

– К тому же она не одна, – твердил он себе. – И не настолько она глупа. А если и глупа, Дейвис ничего такого не допустит.

Увы, где бы ни находилась сейчас Клара, вряд ли он скоро ее догонит. И вряд ли сможет защитить.

Хотя воображение рисовало ужасные сцены – сестра в лапах злодеев, – он все же прислушивался к происходившему в соседней комнате. И даже уловил приглушенные голоса, когда Софи разговаривала с горничной. А потом раздался топот ног, грохот чего-то тяжелого и плеск воды. Она принимала ванну! Куда более приятная сцена, чем образ попавшей в беду сестры.