Поцелуй под омелой (Клементс) - страница 37


>От: [email protected]

>Кому: [email protected]

>Привет, Лори.

>Только что получила твою открытку из Пекина, и она очень крутая, спасибо. Она пополнила мою коллекцию.


Лори была не лучшей крестной на свете, но отправлять Милли открытки стало для нее привычкой, от которой она не отказывалась. Она представила свою крестную дочь такой, как на ее аватарке в Фейсбуке – высокая для своего возраста, с крашеными темно-красными волосами и папиными карими глазами. В Милли Лори видела искру, которая была в ней самой много лет назад, желание двигаться вперед, жажду лучшей жизни.


>Мы едем в Лондон и в твою квартиру – это все немного странно, как ты думаешь? Но я очень хочу посмотреть на город и где ты живешь. У тебя же есть портновский манекен? Я взяла с собой выкройку для урока труда – закончу свой проект у тебя.

>Надеюсь, ты не будешь скучать в Скипли. Хотя, господи, там так скучно. Предки переживают из-за бабушки, но мне кажется, она в порядке: вся жизнерадостная и не заморачивается из-за больницы.

>Хорошей поездки, целую,

>Милли.

>PS. Я нашла вашу старую фотку с мамой. Вы примерно моего возраста, и у мамы эта жуткая красная помада на губах. Хотя фото довольно милое. У меня с моей подругой Кейт есть похожее.


Лори быстро напечатала ответ.


>От: [email protected]

>Кому: [email protected]

>Миллидусик! Привет.

>Здорово, что написала. Я надеюсь, квартира вам понравится. В свободной комнате есть куча ткани, так что не стесняйся – бери, что тебе понадобится для проекта. И, конечно, в твоем распоряжении моя Матильда (постоянно проживающий у меня манекен). Ей бывает одиноко без внимания. Заку она может понравиться в качестве партнерши по танцам.

>Надеюсь, Беа скоро поправится.

>Всех обнимаю,

>Лори.


>PS. Ого, могу поспорить, что у меня на той фото жуткая прическа. Тогда еще не изобрели утюги для волос. УЖАС.


Ответ Милли пришел немедленно: «У тебя вообще-то розовые волосы».

«Что ж, – напечатала Лори, – мне нет прощения. Хорошей поездки, Милли».

– Уважаемые пассажиры, поезд скоро прибывает в Лидс, – прозвучало объявление. – Следующая станция – Лидс. Просьба не оставлять свои вещи.

Отсидев два часа пути в одной позе, Лори встала, потянулась, сама достала свой чемодан и вышла на станцию. Она быстро нашла платформу номер 6 и зашла в маленький вагончик, который вскоре тронулся с места. Поезд с грохотом проезжал многочисленные поля в виде неправильных прямоугольников, размежеванных кустарниками или линиями деревьев, кое-где на полях, несмотря на глубокую осень, сезон постоянных ветров, паслись овцы; мимо мелькали станции, названия которых Лори ни разу в жизни не слышала: Гигглзвик, Лонг Престон и тому подобные. Кроме нее в вагоне была только старушка, разгадывавшая кроссворд, поэтому Лори смогла спокойно почитать свой «Вог» и посмотреть, что Алекса Чанг наденет на рождественские мероприятия и во что была одета Хлое Севиньи, покупая подарки друзьям и семье. Меньше чем через час объявили Скипли.