Вспомни меня (Роджерс, Уолкер) - страница 40

Ей пришло в голову, что возможно, совместное обсуждение свадебных планов поможет им сблизиться. Стоило попробовать.

- Мама завезла мне коробку свадебных образов в квартиру. Я собиралась начать просматривать их сегодня вечером, но могу подождать твоего возвращения.

- Нет, никакой нужды ждать.

Она попробовала другой подход.

- Окей, я просмотрю их, выберу лучшие образцы, а окончательное решение мы примем вместе.

Ее предложение было встречено раздражением.

- Выбирай, что хочешь, Алессандра.

- Джулиан?

- Мм?

Она колебалась. Очевидно, он отвлекался, но она должна была знать.

- Ты меня любишь?

- Я женюсь на тебе, разве нет?

Не совсем тот ответ, которого она ожидала.

Зажигалка щелкнула совсем рядом с динамиком телефона.

- Еще что-то, Алессандра?

- Нет, это все. Наслаждайся вечером.

- Да... ты тоже.

Она повесила трубку. Слова Джулиана снова и снова прокручивались в голове. Я женюсь на тебе, разве нет?

Внезапно в ее внутренний монолог без спросу влез Хадсон. Честно говоря, хотел бы я сказать, что мне плевать. Ее сердце заколотилось быстрее, а их голоса становились все громче, перебивая друг друга, борясь за право быть услышанными. Комната внезапно показалась слишком тесной, воздух - слишком душным. Ей надо выбраться из офиса. Ей надо выйти и подумать. Пробежка, да, ей нужна долгая утомительная пробежка вдоль озера, если она надеется хоть немного поспать этой ночью.

Алли схватила телефон и направилась к двери. Она подозревала, что может добежать хоть до Эванстона*(5) и даже наполовину не прочистить голову, но она, черт побери, хорошенько попытается.


*(2)Некомпетентные дураки (фр.)

*(3)Неважно (фр.)

*(4)Это нелепо (фр.)

*(5)От Чикаго до Эванстона - 22,5 км.




Глава 1



0



Хадсон никого не ждал. Он застегнул рубашку и пошел к телефону, на ходу заправляя полы в брюки. Челюсть его напряглась, пока он переключал звонок на прямую линию к его рабочему столу. Он от души надеялся, что это не одна из тех цыпочек из "Архитектурного Дайджеста" опять решила заглянуть в слабой надежде, что он даст ей осмотреть квартиру.

- Чейз, - сказал он, удерживая телефонную трубку между плечом и ухом, одновременно застегивая ширинку.

- Добрый вечер, мистер Чейз. К вам посетитель, мисс Алессандра Синклер.

Удивление вспыхнуло в его глазах, а напряжение перешло на плечи.

- Проводите ее, - Хадсон поставил телефон обратно в гнездо и бегло провел рукой по влажным волосам.

Легкое гудение сообщило о прибытии лифта, когда он вошел в главную комнату. Подойдя к входу, он увидел, как двери разошлись в стороны. Алессандра стояла там, изо всех сил колотя по кнопкам на панели лифта.