Исполнение желаний (Ромейн) - страница 206

– По словам слуг! – с язвительной насмешкой произнес Локвуд. – Слова слуг ничего не стоят. Я все еще могу…

– Ты о книге? Я так и думал. – Хавьер посмотрел на портрет родителя. Старый развратник, наверное, получил бы удовольствие, наблюдая эту сцену. – Сдается мне, собрание портретов, самому старому из которых больше ста лет, куда более весомое свидетельство, чем несколько строк из старой книги. Но если ты мне не веришь, то хотелось бы спросить, помнишь ли ты почерк своего отца? Ты, кажется, что-то говорил о его увлечении историей?

Локвуд медленно склонил голову набок.

– Его почерк.

– Да. Среди хранящихся в имении записей немало тех, что были сделаны его рукой. Наши отцы вели обширную переписку друг с другом. Судя по почерку, те записи в книге сделал твой отец, – сказал Хавьер. – А зашифровал он свое произведение, скорее всего, ради забавы, чтобы придать ему видимость некого семейного предания. Возможно, он рассчитывал навредить потомкам моего отца. Надо отдать тебе должное, ты в этом едва не преуспел. Но я сомневаюсь, что слова давно умершего джентльмена, на досуге забавляющего себя писательством, что-то стоят в глазах общества.

Локвуд не желал сдаваться. Упорства ему было не занимать.

– А как насчет твоей драгоценной репутации, кузен? Только я один знаю, сколько в ней лжи и притворства, и…

– Ошибка, – сказала Луиза, скрестив руки на груди. Высокая, тонкая, она походила на лилию. – Я тоже об этом знаю. И еще я знаю кое-что о вас. Не вы ли в прошлом году привозили сюда любовницу?

Маркиз побледнел и попятился, пока не уперся спиной в декоративную каменную стойку между окнами.

– Я считаю неуместным это обсуждать.

– Но откуда мне знать, что вы считаете уместным, а что неуместным? До сих пор вы не проявляли щепетильности в отношении выбора тем для обсуждения.

Локвуд принялся нервно ходить по коридору. Хорошо. Значит, им удалось задеть его за живое.

– Не так давно ты, кажется, расстался с Мелисандрой? И это расставание не было мирным, – снова заговорил граф. – Ты ведь так и не расплатился с ней за услуги, или я ошибаюсь? И в отместку она готовит к публикации свои мемуары. Как ты думаешь, взлетит ли до небес твоя репутация, когда обществу станет известно, что ты покупаешь куртизанок, которых не можешь себе позволить? Или что тебе нравится, когда тебя бьют по…

– Прекрати! – взвизгнул Локвуд. – Прекратите. Просто… замолчите. – Он тяжело дышал. – У меня есть средства. Я могу ей заплатить.

– Да, кстати, – задумчиво протянула Луиза. – Вы ведь недавно получили некую сумму денег, не так ли? Вы сделали ставку на меня.