Любовь срывает маски (Боумен) - страница 61

Отвлекающий маневр. На маму всегда действовал безотказно. Интересно, подействует ли на Люси?

Явно разочарованная ответом, Люси открыла рот, чтобы возразить, но Кассандра похлопала Джейн по руке.

– Встретимся на пикнике, договорились?

Люси взглянула на изменницу с нескрываемым негодованием.

– Да, конечно. – Джейн поправила волосы. – Пожалуй, сейчас вернусь в постель и еще немного посплю, а ближе к полудню выйду на пикник.

– Приятного отдыха, – пожелала Люси, направляясь к двери. Кассандра поспешила следом.

Парочка исчезла так же стремительно и неожиданно, как появилась, оставив Джейн в полном недоумении. Что же им все-таки известно?

Глава 17

Гаррета призвали. Призвали в золотую гостиную, где Люси и Кассандра собрались вершить суд. В полдень все гости – или те из них, кто ощущал склонность покормить собой комаров, – приглашались в луга на пикник. Пока желающие принять участие в прогулке собирались в холле, лакей передал Гаррету записку, в которой Люси и Кассандра просили немедленно подняться в салон.

К счастью, невыносимо противное зелье Колтона подействовало, и головная боль отступила. Оставалось лишь легкое ощущение тошноты, но и оно было вызвано сознанием того, что вчера вечером он дал себе волю с самой неподходящей особой, которую только можно было отыскать в Британском королевстве. Оставалось надеяться только на то, что она его не узнала. Или узнала? Нет. Невозможно. Во-первых, удивляло, что мисс Лаундз вообще способна на подобные вольности; заподозрить в ней страсть Гаррет не мог. А во-вторых, он никогда бы не поверил, что леди согласилась бы уединиться, зная, кто скрывается под изумрудной маской.

Он открыл дверь и вошел в гостиную. Люси стояла возле окна и смотрела на лужайку, а Кассандра сидела на диване возле камина.

– Гаррет! – воскликнула герцогиня, обернувшись. – Какой ты сегодня нарядный!

Апплтон взглянул на свой костюм: серые брюки, белая рубашка с крахмальным шейным платком, темно-красный жилет, серый сюртук, черные сапоги. Ничего особенного; все как обычно.

– Спасибо, Люси.

Он поцеловал кузину в щеку и подошел к Кассандре, чтобы сделать то же самое.

– Как настроение? Надеюсь, нервы не сдают?

Мисс Монро с улыбкой покачала головой.

– Нет, прекрасно себя чувствую.

– Ну и отлично. – Апплтон улыбнулся в ответ и снова повернулся к кузине. – Итак, зачем же я вам вдруг понадобился? Ума не приложу. Умоляю, скажите, что не собираетесь вовлечь в интригу с миссис Банбери. Заранее предупреждаю, что отказываюсь участвовать в заговоре.

Люси важно скрестила руки на груди и подошла ближе.