– А что думаете о «Романе в лесу»?
– Думаю, что проще было бы заплатить долг, чем терпеть все эти мытарства. Не говоря уже о судьбе бедной Аделины. Искренне сочувствую несчастной леди, особенно если учесть, в какой степени она зависела от милости множества ужасных людей.
Свободной рукой Джейн ухватилась за борт. Голова закружилась. Апплтон – этот красивый, светский, до цинизма уверенный в себе повеса – читал произведения Анны Рэдклифф? И даже способен разумно рассуждать о прочитанном? Новость не укладывалась в голове.
Разве он только что не выступил в защиту прав женщин?
– Мне тоже нравятся некоторые книги, – поспешила вставить миссис Лэнгфорд со своего насеста на носу лодки.
– Например? – не удержалась Джейн.
– Недавно прочла «Тайны брачной ночи».
– Но это, скорее, памфлет, – заметила Джейн, не желая признаться, что не только прочла роман, но и получила огромное удовольствие.
Миссис Лэнгфорд не на шутку рассердилась.
– Не могут же все, подобно вам, читать только Шекспира и Анну Рэдлифф!
– Очень жаль, – покачала головой Джейн. – Вот только фамилия писательницы не Рэдлифф, а Рэдклифф.
– Давайте поговорим о чем-нибудь другом! – прошипела миссис Лэнгфорд. – Например, о лондонских раутах. Не могу дождаться открытия сезона. Вы собираетесь на бал к леди и лорду Хатауэй, мистер Апплтон?
Прежде чем ответить, Гаррет взглянул на Джейн.
– Да.
Джейн сжала губы. Мысль показалась невыносимой: эти красивые люди встретятся в Лондоне, будут вместе пить шампанское, танцевать, смеяться и…
Ах, господи, неужели это ревность?
Нет, невозможно. И ужасно.
– А вы вернетесь в Лондон к сезону, мисс Лаундз? – осведомилась вдова.
– Если смогу спастись бегством, то нет. – Джейн снова закрылась книгой.
– Ответ следует считать остроумным? – раздраженно уточнила миссис Лэнгфорд.
– Так предполагалось, – ответила Джейн. – Хотя, наверное, не для вас.
Миссис Лэнгфорд недовольно нахмурилась.
– Я пришла к выводу, что люди, считающие себя умными, склонны претендовать на остроумие, – проворчала она.
– А на что претендуют неумные и неостроумные люди? – спросила Джейн. Опустила книгу и посмотрела на вдову так, словно с огромным интересом ожидала ответа. – Пожалуйста, скажите.
– Пора возвращаться, – заявил Апплтон. – Кажется, надвигается гроза. Все уже гребут к берегу.
Джейн посмотрела на небо. Увлекшись словесным фехтованием, она не заметила, как собрались тучи и нависли над озером мрачной серой массой. Остальные на лодках действительно спешили вернуться.
– Очень жалко, – обиженно отозвалась миссис Лэнгфорд.
Да, действительно жалко, что ядовитой вдове не удастся провести еще пару часов в попытках ужалить как можно больнее.