Кофе с привкусом вишни (Ролдугина) - страница 80

— Маме стало дурно? — поинтересовался он безмятежно, словно недомогания у миссис Шелли случались каждый день в строго отведённое время и стали уже явлением привычным, успокоительно-постоянной частью мира, как закаты и восходы.

— Утомилась, — ответила мисс Грунинг и, заметив взгляд Паолы — нет, не осуждающий просто несколько разочарованный — не вовремя присела в книксене. — Что мне теперь делать, сэ-эр?

— Приготовь чай, Эсме, и подай его к пяти в гостиную, — терпеливо, словно выговаривая непослушной младшей сестре, приказал Роджер. — Миссис Прюн уже приехала?

— Пока нет, сэ-эр.

Пожалуй, если говорить исключительно о словах, то формально моя Магда позволяла себе куда более дерзкие высказывания, но её почтительность и любовь сомнения не вызывали. Но интонации мисс Грунинг, но то, как она выговаривала даже обращение!.. Впервые я испытала постыдное желание нарушить правила хорошего тона и сделать замечание чужой прислуге. Вероятно, это Роджер на меня скверно повлиял, застигнув приглашением врасплох.

— Сообщи, когда она придёт. Леди Виржиния, — обернулся ко мне Роджер, улыбаясь, словно целиком позабыл о мисс Грунинг; та переминалась с ноги на ногу ещё полминуты, а затем всё же изволила отбыть по поручению. — К сожалению, миссис Шелли пока не здоровится. Позвольте развлечь мне вас немного и, скажем, показать наши розы.

— Уверена, вы это планировали с самого начала, — ответила я скучающим тоном и отвела взгляд. Не подобает леди открыто демонстрировать любопытство. — Что ж, благодарю. Я наслышана о чудесном розарии миссис Шелли и почту за честь взглянуть на него.

Роджер рассмеялся:

— Больше похоже на скрытую остроту, ведь вы слышали о нём только от меня… Какая разница, впрочем. Ваша компаньонка пойдёт с нами?

— Миссис Мариани? Разумеется, — и бровью не повела я. — К слову, миссис Мариани родом из Романии и принадлежит к весьма благородной семье, а потому проявляет исключительно изысканный вкус, когда дело касается роз.

"Гораздо более изысканный, чем я сама", — это осталось недосказанным. Уголки губ у Паолы дрогнули; полагаю, шутку она оценила.

Когда мы вошли в розарий — обогреваемую пристройку со стеклянной крышей с южной стороны дома, то я сделала знак, чтобы Паола немного поотстала. Роджер наблюдал за нею, скосив глаза. И, лишь когда убедился, что она достаточно далеко, остановился у большого глиняного горшка с розами цвета сливочного масла; на жирных, рыхлых лепестках дрожали капли воды, преломляя тусклый зимний свет.

— Вам нравится запах, леди Виржиния?

Неожиданный вопрос, право. Я вдохнула полной грудью и невольно улыбнулась; пожалуй, так могла пахнуть весна в загородном доме, где живёт большая счастливая семья — тянет с кухни выпечкой и свежим чёрным чаем, источает свой особенный аромат сырая земля, а поверх всего — много-много роз. Нежных аксонских, и томных восточных, и строптивых горных, и северных, чей запах едва ощутим…