— Ты еще не знаешь, что я для нас приготовил. Уверен, тебе понравится.
На улице он усадил ее в открытый джип с правым рулем.
— Где ты его раздобыл? — удивилась Алекс.
— Взял напрокат в городе.
Он лихо вывел машину со стоянки при отеле и перестроился в левый ряд. Алекс придержала рукой цветок: не хотелось бы потерять первый подарок от Сторма.
Они приехали в порт. Сторм достал из-под заднего сиденья сумку-холодильник и одеяло. Выйдя на пирс, он направился не к своей яхте, а совсем в другую сторону.
— Мне следовало догадаться, что ты привезешь меня в порт, — шутливо заметила Алекс.
Сторм резко остановился, вид у него вдруг стал совершенно подавленный.
— Я не знал, что ты будешь против. Мы можем отправиться и в другое место, только скажи куда.
Алекс погладила его по щеке. Сторм брился вчера, и ее пальцы царапала отросшая щетина.
— Я просто пошутила. Что бы ты ни задумал, я не против.
Лицо Сторма сразу просветлело.
— Ладно, тогда пошли. — Он привел ее к якорной стоянке, где на лазурных волнах покачивалась маленькая парусная яхта. — Я решил познакомить тебя с основами парусного спорта. На сегодня я арендовал «Верность» — это почти такая же яхта, как та, на которой учили меня.
Алекс постаралась скрыть охватившее ее радостное возбуждение. Разделить с ней свое любимое занятие — самый лучший подарок, какой он только мог преподнести.
У берега оживленно сновали лодки, поэтому они немного отошли на веслах в открытое море и только потом поставили паруса.
— По-моему, это гораздо проще, чем управлять «Кривой дорожкой», — сказала Алекс. — Кто давал тебе первые уроки?
— Дед, старик Энгус. Когда я родился, ему исполнилось уже шестьдесят восемь лет, но он оставался еще крепким моряком. В те времена он даже участвовал в престижных регатах. Он умер, когда мне стукнуло шестнадцать, но за десять лет дед успел кое-чему научить меня. Тем, что я сегодня умею, я во многом обязан ему.
Сторм впервые упомянул о чем-то касающемся его семьи.
— Дело происходило в Ньюпорте?
Он утвердительно промычал. На протяжении следующего часа Сторм говорил почти без умолку, объясняя Алекс, как работает то или иное устройство, посвящая ее в тонкости парусного спорта. Все это время он непрестанно находился в движении, маневрируя их маленьким суденышком с мастерством и уверенностью, к которым Алекс уже привыкла на борту «Кривой дорожки».
Ее снова поразила мысль, что из Сторма мог бы выйти великолепный учитель мореходства. Он знал и любил свой предмет, но что еще важнее, похоже, ему очень нравилось обучать этому искусству других.