Это не Рождество без тебя (Даймон) - страница 13

Нет, нет, нет.

Она, не переставая, думала об Остине, а теперь он появился у её двери и... Кэрри онемела.

Никоим образом её шаткий контроль не выдержит этого. Наблюдение за ним сквозь безопасность окон и высоты шестого этажа прошлой ночью уже заставило её достаточно понервничать. А чувствовать его запах, видеть его, слышать голос, будучи всего в дюйме от прикосновения к нему — этого всего слишком много.

Чтобы не сломаться, Кэрри сосредоточилась на своем недовольстве от его упрямства. Остин делал вид, что слушает болтовню о её работе, но на самом деле не слышал её. На Кэрри нахлынула злость от того, что он отказывался видеть в ней больше, чем женщину, которая всегда будет рядом с ним. Она позволила злости, стучащей в ушах, подпитывать ее.

Кэрри распахнула дверь и сердито взглянула.

— Откуда ты узнал, где я живу?

— Э-э, привет?

Как человек может выглядеть так аппетитно ранним утром, было загадкой. Волосы растрепал ветерок, а мурашки на его коже охватили и её даже с расстояния двух метров. Выцветшие джинсы и болтающаяся клетчатая рубашка, открывающая серую безрукавку, дополняли неряшливый внешний вид, — будто он только поднялся с постели — из-за которого у неё всегда отпадала челюсть.

Закончив визуальный осмотр, она привычно нахмурилась.

— Ты не можешь ожидать теплый прием в это время утра.

— Уже семь.

— Ты заметил?

Он идеально закатил свои глаза.

— Я встал два часа назад.

— Ты ненормальный. — Ее взгляд перескочил вниз на его руки, удивившись, как это она упустила две чашки, которые походили на кофе, и белый пакет с чем-то.

Этот мужчина знал, как заполучить ее. Кэрри как-то пошутила о том, как много женщина может простить мужчине, который принес ей завтрак. В то время она пыталась лаской выпросить у него кофе.

— Раньше ты наслаждалась моим ранним пробуждением, — сказал он.

Она закусила нижнюю губу, чтобы не рассмеяться от его глупой шутки и последовавшей за ней сексуальной улыбки.

— Ты так и не объяснил, как нашел меня.

— Мы приехали из маленького городка. Там в очередь выстроились, чтобы рассказать мне, как тебя найти.

Предатели.

— Итак, Митч настучал. Это бы объяснило, почему он не отвечает на мои звонки.

— Твой брат работает со мной. — Когда она фыркнула, Остин заговорил громче. — Там была часть, где я угрожал убить его, если он не расколется.

— Я забью его до смерти, когда увижу снова. — Она отступила назад, убирая руку и провожая Остина в коридор. — Входи, прежде чем мы покажем соседям шоу, из-за которого меня выселят.

— В этом халате? Я был бы не против.

Ее кожа горела в тех местах, куда прикасался его взгляд. Кэрри схватилась за лацканы халата, собирая их в кулак, чтобы прекратить высказывания такого рода.