На запад (Грей) - страница 101

— Поздравляю, — с блеском в глазах сказала Кэт. — Ты успешно унизил меня перед всем городом.

— Я не намеревался тебя унижать, — сказал я, желая просто держать её в своих объятиях. — Я просто хотел тебя остановить.

— И выставить дурой. — Кэт запрыгнула в свой джип и рванула с места. Колеса машины немного заносило на льду, потому что она слишком спешила покинуть стоянку.

В полной растерянности я смотрел ей вслед. Когда машина Кэт оказалась вне зоны видимости, я поднял голову к тёмно-синему небу и зарычал на звёзды.

— Чёёёёёёёрт!

— Люк, — произнёс Декер, стоя у двери.

Я подошёл к нему.

— Какого чёрта ты здесь делаешь? — Я толкнул его в грудь, и он упал.

Поднявшись, он пихнул меня в ответ с той же силой.

— Я пытался найти тебя, чувак, — сказал он. — Ты пропал две недели назад, не отвечал на звонки. Персонал в отеле сказал, что тебя не было видно с момента прибытия.

Всё встало на свои места, словно густой туман в моей голове начал развеиваться: отель «Хилтон» в Анкоридже, где я оставил свои вещи. Дорога в Айаше. С собой у меня был только мобильный телефон с GPS-навигатором, который помогал мне не пропустить нужный поворот на дороге. Мой последующий неосмотрительный разворот на сто восемьдесят градусов, который и стал результатом того, что машины съехала с дороги прямиком в деревья.

Дальше воспоминания были немного смазанными, но я вспомнил, как шёл вдоль дороги, держа в голове лишь имя и адрес человека, к которому ехал.

— У тебя есть машина? — спросил я мужчину, окидывая взглядом стоянку.

Декер нажал на кнопку дистанционного ключа, и чёрный седан мигнул фарами на парковочном месте.

— Мужик, давай вернёмся в Анкоридж.

— Нет. Сначала мне нужно увидеться с Кэт. — Мне необходимо, чтобы она поняла, что я больше не тот мужчина. Вероятно, она мне не поверит, но я должен попробовать.

Декер казался ошарашенным, когда мы садились в машину.

— Что за хрень произошла? — спросил он, заводя машину.

— Я попал в аварию и потерял память. Она спасла меня от смерти на дороге во время снежного шторма и позаботилась обо мне. Накормила меня, одела.

Полюбила.

Я повернулся к другу, чувствуя себя самым несчастным человеком на свете.

— Она потрясающая, мужик.

Следуя моим указаниям, Декер повернул в сторону Соммерс Лэйн.

— Ты влюбился в неё, да? — спросил он, смотря на меня боковым зрением. Когда я не ответил, он стукнул рукой по рулю. — Срань господня, Харрингтон! — ликовал он. — Ты влюбился в Сумасшедшую Кэт!

— Не называй её так, — прошипел я сквозь стиснутые зубы, сжимая кулаки на коленях.

Я облегчённо вздохнул, когда мы повернули к воротам и увидели джип Кэт.