Анна и французский поцелуй (Перкинс) - страница 57


— А как у неё дела с группой? — спрашивает Сент-Клер, меняя тему. — Она станет их барабанщиком?


— Да, первая репетиция в эти выходные.


— Это группа того парня… Бакенбарды, правильно?


Сент-Клер знает имя Тофа. Он пытается вывести меня из себя, но я не ведусь.


— Да. Так что там у тебя?


— Вот.


Он вручает мне жёлтый раздутый конверт со стола, и мой желудок начинает танцевать как на дне рождения. Я открываю пакет. На пол падает маленький кусочек ткани. Канадский флаг.


Я поднимаю его.


— Гм. Спасибо?


Сент-Клер бросает шапку на кровать и взлохмачивает волосы. Пряди разлетаются во все стороны.


— Будешь носить на рюкзаке, и люди не станут принимать тебя за американку. Европейцы намного больше прощают канадцам.


Я смеюсь.


— Я люблю его. Спасибо.


— Ты не обижена?


— Нет, он идеален.


— Пришлось заказывать онлайн, именно поэтому это заняло так много времени. Не знаю, где найти такой в Париже, прости. — Он ныряет в ящик письменного стола и вытаскивает английскую булавку, забирает у меня крошечный флаг с кленовым листком и аккуратно прикрепляет к карману моего рюкзака. — Вот. Теперь ты официально гражданка Канады. Попытайся не злоупотребить новой властью.


— Обещать не буду. Сегодня вечером Париж мой.


— Ладно. — Он делает паузу. — Ты заслужила.


Мы оба останавливаемся. Он так близок ко мне. Он не сводит глаз от моего лица, и мое сердце мучительно стучит в груди. Я отстраняюсь и отвожу взгляд. Тоф. Мне нравится Тоф, а не Сент-Клер. Почему я должна продолжать напоминать себе об этом? Сент-Клер занят.


— Это твои работы? — Я отчаянно пытаюсь изменить атмосферу. — Картины над кроватью?


Я оглядываюсь, но Сент-Клер всё ещё смотрит на меня.


Он кусает ноготь большого пальца, прежде чем ответить. Его голос звучит странно.


— Нет. Мамины.


— Правда? Они потрясные. Очень, очень… хорошие.


— Анна...


— Эти места находится здесь, в Париже?


— Нет, это улица, на которой я рос. В Лондоне.


— О!


— Анна...


— Гм?


Я стою спиной к нему, пытаясь рассмотреть картины. Они действительно великолепны. Я просто не могу сосредоточиться. Конечно, это не Париж. Я должка была догадаться…


— Тот парень. Бакенбарды. Он тебе нравится?


Я сутулю плечи.


— Ты уже спрашивал.


— Я хотел узнать, — он нервничает. — Твои чувства не изменились? С тех пор как ты переехала сюда?


До меня не сразу доходит суть вопроса.


— Вопрос не в том, что чувствую я, — говорю я наконец. — Он мне интересен, но... Я не знаю, интересуется ли он всё ещё мной.


Сент-Клер предпринимает ещё один шаг.


— Он всё ещё звонит?


— Да. Не часто. Но да.


— Ладно. Хорошо, я понял, — говорит он, моргая. — Это твой ответ.