– Мне привести собак сейчас или позже?..
– Хорошо, хорошо, я поняла. – Он прав. Я не вправе советовать ему встречаться со своим страхом лицом к лицу, пока не пересилю свой. И я имею в виду вовсе не собак.
– Ты боишься только больших собак или маленьких тоже?
– У тебя есть собака, верно? Та, которую носят в сумочке?
– Нет, – подтрунивает он. – Конечно нет.
– Их размер не имеет значения. На самом деле, маленькие даже хуже. Они могут откусить палец.
– И это говорит девушка, которую никогда не кусали.
– Мысль, Ксандер. Это просто мысль.
Он хихикает, потом похлопывает меня по плечу, давая понять, что спина чистая.
– Готова?
– Да. Хотя нет, подожди. Давай сначала обработаем твою рану. У мистера Локвуда есть все необходимое.
Я стучу в дверь, прежде чем со скрипом ее открыть.
– Мистер Локвуд? – Я захожу внутрь. – Иди за мной. По-моему, аптечка там.
Мы проходим по длинному коридору, я распахиваю последнюю дверь справа и замираю, когда мистер Локвуд отрывает взгляд от мертвого тела, которое лежит перед ним на столе.
– Простите, – говорю я.
Грудь мужчины разрезана, и большие скрепки соединяют две половины тела. Очевидно, недавно проводилось вскрытие трупа. Его лицо уже посинело, и все признаки говорят о насильственной смерти несколько дней назад.
– Ничего страшного, заходи.
В комнате холодно, и по моему телу пробегает озноб.
– Мне нужна аптечка. Немного марли и, наверное, антисептик.
Он указывает на маленькую ванную.
– Все там. – Мистер Локвуд накладывает немного крема на лицо мужчины.
Трудно проигнорировать запах в этой комнате. Пахнет чем-то консервированным. Хотя не так уж и отвратительно.
– Он будет в открытом гробу?
– Да. Завтра. – Рядом к стене прикреплена большая фотография этого мужчины – еще живого, и мистер Локвуд с ней сверяется.
– Над ним еще надо поработать, – комментирую я.
– Этим я и занимаюсь. – Он поднимает кисточку. – Не хочешь нанести румяны.
– Что скажешь, Ксандер? Как тебе такая карьера? – Я поворачиваюсь к нему, но он застыл в дверном проеме, с ужасом глядя на труп. Его лицо почти такое же бледное, как и у мертвеца перед ним. – Вероятно, нет.
Я встаю перед Ксандером, но проходит несколько секунд, прежде чем он переводит на меня взгляд.
– Ты в порядке? – спрашиваю я.
– Просто не ожидал. Все нормально.
– Уверен?
– Да.
– Хорошо. Пошли.
Я веду его в тесную ванную и закрываю за ним дверь в надежде, что, не видя тела, он быстрее придет в себя. Подношу руку Ксандера под маленькую струю воды, аккуратно промывая рану с мылом. Его взгляд все еще устремлен на дверь.
– Подожди, – говорю я в поисках шкафчика с аптечкой. Нахожу аптечку и, поставив на стойку, открываю ее. Ксандер выключает воду и вытирает руку.