Наследница (Михеев) - страница 80

– Так с кем имею честь? И как вы смогли подойти незамеченным?

– Комплексное заклинание. Помогает обмануть магические ловушки. Второе заклинание работает против существ с высокой чувствительностью – оборотней, вампиров, эльфов и прочих. И не просите, как оно работает – не скажу. В конце концов, то, что я его знаю, а вы нет, не мое достоинство, а ваш недостаток. Сами его исправляйте.

– Не больно-то и хотелось, – буркнул Торн. Обижаться он даже и не подумал – на правду злиться глупо и непродуктивно. Внимательно окинул взглядом собеседника, усмехнулся. – Тем более, оно не выдано только что, а генерируется амулетом. И второе, кстати, тоже… О, вы ими прямо весь обвешаны!

– Ну да, – не стал спорить собеседник. – Зачем двадцать раз повторять одно и то же, если можно создать амулет? Здорово экономит время и силы. Да и работу амулета обнаружить тяжелее, даже такому сверхчувствительному к магии существу, как оборотень.

Торн пожал плечами. Сам он никогда не был первоклассным артефактором. Так, кое-что мог, но не более. Отчасти потому, что не увлекался этим делом, считая всякие мечущие огонь серьги или кольца в носу ненадежными. И, похоже, зря, пока жил в лесу, стоило не пьянствовать, а совершенствоваться, благо времени имелось в избытке.

Ну что же, надо уметь признавать свои ошибки. А также прощать тех, кто на них указал. И, кстати…

– Так с кем мы имеем честь разговаривать?

– Герцог ля’Пампе, к вашим услугам. Девушка, милая, не тянитесь вы к своей железке. Во-первых, я быстрее вас и намного лучше фехтую. Да и в магии сильнее вашего спутника. Видите, он сидит спокойно, берите пример. Ну а во-вторых, вы меня совершенно не интересуете. Я как раз с ним хотел переговорить.

– Вот как? – с удивительным спокойствием спросил Торн.

– Ну да. Упустить возможность поговорить с Эль Барро – глупость несусветная.

– И как вы меня опознали?

– Те, кого вы… обидели, – герцог усмехнулся уголками губ, – очень хорошо запомнили окрас вашей шерсти. И не беспокойтесь, устраивать здесь побоище я не собираюсь. Хотя и мог бы, конечно. Мясо переверните, варвары, сгорит же!

Пришлось повторить процедуру, попутно убедившись, что ужин вот-вот будет готов. Герцог, с улыбкой наблюдающий за процессом, кивнул:

– Вот так вот. Женщин к приготовлению мяса допускать нельзя.

– Это точно, – согласно кивнул Торн.

– В компанию примете?

– Угу.

– Вот и замечательно, – ля’Пампе ловко перекинул из-за спины затрапезного вида холщовую сумку и начал выгружать из нее хлеб, овощи, кувшин вина… Как это влезло? И почему сумку не было видно раньше? Не простая сумочка-то, видать. – Кстати, чтоб вы все-таки зря не нервничали. Я не только не сержусь на вас за то, что вы убили этого придурка, но и должен вас благодарить. Получилось даже лучше, чем я рассчитывал.